Y acabadas estas cosas, se propuso Pablo por el Espíritu ir a Jerusalén, después de andar en Macedonia y Acaya, diciendo: Después que hubiere estado allá me será necesario ver también a Roma.
1 Corintios 16:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y a vosotros iré, cuando hubiere pasado por Macedonia, porque por Macedonia tengo que pasar. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Iré a vosotros, cuando haya pasado por Macedonia, pues por Macedonia tengo que pasar. Biblia Nueva Traducción Viviente Los visitaré después de haber ido a Macedonia, pues estoy pensando pasar por Macedonia. Biblia Católica (Latinoamericana) Estaré con ustedes después de atravesar Macedonia, pues pienso ir por Macedonia. La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando pase por Macedonia,° iré a vosotros, pues es necesario que pase° por Macedonia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Llegaré a vosotros después de cruzar Macedonia, pues viajo por Macedonia. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vendré a vosotros, cuando hubiere pasado por Macedonia, pues por Macedonia tengo que pasar. |
Y acabadas estas cosas, se propuso Pablo por el Espíritu ir a Jerusalén, después de andar en Macedonia y Acaya, diciendo: Después que hubiere estado allá me será necesario ver también a Roma.
Porque los de Macedonia y Acaya tuvieron por bien hacer una colecta para los pobres de los santos que están en Jerusalén.
Pero iré presto a vosotros, si el Señor quisiere; y conoceré, no las palabras de los que andan envanecidos, sino la virtud.