Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corintios 12:25 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se interesen los unos por los otros.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esto hace que haya armonía entre los miembros a fin de que los miembros se preocupen los unos por los otros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

para que no se dividiera el cuerpo; todas sus partes han de tener la misma preocupación unas por otras.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

para que no haya división en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

para que no haya división en el cuerpo, sino que los miembros se preocupen por un igual los unos de los otros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corintios 12:25
8 Cross References  

Porque los que en nosotros son más honestos, no tienen necesidad de nada; mas Dios ordenó el cuerpo (todo), dando más abundante honor al que le faltaba;


De tal manera que si un miembro padece, todos los miembros a una se duelan; y si un miembro es honrado, todos los miembros a una se gozan.


porque todavía sois carnales, pues habiendo entre vosotros celos, y contiendas, y divisiones, ¿no sois carnales, y andáis como hombres?


Resta, hermanos, que tengáis gozo, seáis perfectos, tengáis consolación, sintáis una misma cosa, tengáis paz; y el Dios de paz y de caridad sea con vosotros.


Así que, aunque os escribí, no fue solamente por causa del que hizo la injuria, ni por causa del que la padeció, sino también para que os fuese manifiesta nuestra solicitud que tenemos por vosotros delante de Dios.


Pero gracias a Dios que dio la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito.