Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corintios 10:30 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y si yo con gracia de Dios comparto, ¿por qué he de ser blasfemado por aquello de que doy gracias?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y si yo con agradecimiento participo, ¿por qué he de ser censurado por aquello de que doy gracias?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si puedo darle gracias a Dios por la comida y disfrutarla, ¿por qué debería ser condenado por comerla?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Será correcto que yo me beneficie de los dones de Dios y le dé gracias, si va a ser mal interpretado?

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y si yo participo con gratitud,° ¿por qué soy censurado° por aquello de que yo doy gracias?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si yo me tomo mi parte con acción de gracias, ¿por qué me van a echar en cara una cosa por la que he dado gracias?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si yo con agradecimiento participo, ¿por qué he de ser difamado por lo que doy gracias?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corintios 10:30
4 Cross References  

Así que no sea blasfemado vuestro bien;


El que hace caso del día, hágalo para el Señor; y el que no hace caso del día, para el Señor no lo hace. El que come, come para el Señor, porque da gracias a Dios; y el que no come, para el Señor no come, y da gracias a Dios.


¿No soy apóstol? ¿No soy libre? ¿No he visto a Jesús el Cristo el Señor nuestro? ¿No sois vosotros mi obra en el Señor?