Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corintios 1:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y también bauticé la casa de Estéfanas; mas no sé si he bautizado algún otro.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

También bauticé a la familia de Estéfanas; de los demás, no sé si he bautizado a algún otro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

(Ah, sí, también bauticé a los de la casa de Estéfanas, pero no recuerdo haber bautizado a nadie más).

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Perdón, también bauticé a la familia de Estéfanas. Fuera de éstos no recuerdo haber bautizado a ningún otro.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

También bauticé a la familia de Estéfanas;° por lo demás, no sé si bauticé a algún otro,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

aunque es verdad que también bauticé a la familia de Estéfanas. Por lo demás, no recuerdo haber bautizado a ningún otro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y también bauticé a la familia de Estéfanas; mas no sé si bauticé a algún otro.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corintios 1:16
6 Cross References  

el cual te hablará palabras por las cuales serás salvo tú, y toda tu casa.


Y cuando fue bautizada, con su casa, nos rogó, diciendo: Si habéis juzgado que yo sea fiel al Señor, entrad en mi casa, y posad; y nos constriñó.


Y tomándolos él en aquella misma hora de la noche, les lavó las hendas; y se bautizó luego él, y todos los suyos.


para que ninguno diga que habéis sido bautizados en mi nombre.


Y os ruego, hermanos, (ya sabéis que la casa de Estéfanas es las primicias de Acaya, y que se han dedicado al ministerio de los santos,)


Me regocijo de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Acaico, porque éstos suplieron vuestra ausencia.