Et dic una cosa: sempre va bé tenir una paraula de Déu, un versicle bíblic a mà, oi? Sigui el moment que sigui, sempre ens pot anar bé. Hem d'estar preparats, saps? Per compartir una estoneta amb Déu i amb els que ens envolten. Déu és fidel i ha deixat un versicle per a cada ocasió. Què fort, no? Ell mateix ens recorda que és amb nosaltres allà on anem. I la seva paraula es compleix quan experimentem que, a cada moment, hi ha una paraula de Déu a les nostres vides.
Tanmateix, tu vols la sinceritat al fons del cor, i en la interioritat m’has fet penetrar la saviesa.
Procuraré seguir la rectitud, quan recorrin a mi; em comportaré amb integritat de cor, dins l’àmbit domèstic.
Per tant, rebutjant les falsedats, par-leu sincerament cadascú amb el seu ger-mà, perquè som membres els uns dels altres.
però feu-ho amb amabilitat i respec-te, mantenint la consciència neta, a fi que en allò mateix que us calumnien s’hi vegin avergonyits els qui critiquen el vostre bon comportament en Crist.
Més que tota altra cosa, guarda el teu cor, perquè d’ell brolla la vida.Aparta de tu la fal·làcia de la boca, i allunya dels teus llavis la perver-sitat.Que els teus ulls fitin sempre de dret, i el teu esguard, el qui tens al teu davant.Tempteja bé la rodera dels teus peus, i siguin ferms tots els teus camins.No et desviïs a dreta ni a esquerra, aparta el teu peu del mal.
Fills meus, cal que el nostre amor no sigui només de paraules i de llavis enfora, sinó de fets i realitats.
No us mentiu els uns als altres, ja que us heu despullat de l’home antic, amb els seus fets,i us heu revestit del nou, que es va renovant vers el ple coneixement, se-gons la imatge d’aquell qui el va crear;
Senyor, qui es podrà allotjar al teu tabernacle? Qui podrà habitar en la teva mun-tanya santa?El qui obra com cal, practica la justícia i diu la veritat tal com la sent.
Sobretot, germans meus, no jureu ni pel cel ni per la terra, ni feu cap altre jurament, sinó que el vostre sí sigui un sí i el vostre no sigui un no, per tal que no caigueu en judici.
Expresseu-vos únicament amb un sí, quan sigui sí, i amb un no, quan sigui no, perquè tot el que es diu de més prové del Maligne.
La finalitat que persegueix aquest encàrrec és l’amor que neix d’un cor pur, d’una bona consciència i d’una fe sincera.
I si tu et comportes davant meu com es va comportar el teu pare David, amb un cor irreprensible i recte, complint tot el que t’he manat i observant els meus estatuts i les meves lleis,
així podreu apreciar els autèntics va-lors de les coses i arribar francament i sense entrebancs al dia de Crist,
Fes-me justícia, Senyor, que la meva conducta és ín-tegra i he confiat en el Senyor sense va-cil·lacions.Posa’m a prova, Senyor, i sonde-ja’m, examina la meva consciència i la intenció del meu cor,
manteniu entre els gentils un com-portament correcte, a fi que en allò que us calumnien, com de malfactors, quan vegin les vostres bones obres glorifi-quin Déu el dia de la visitació.
Jo sé prou bé, Déu meu, que tu exa-mines el cor i et complaus en la rectitud. Jo, doncs, en la sinceritat del meu cor, t’he ofert voluntàriament totes aquestes coses, i ara he vist amb alegria com el teu poble que es troba aquí reunit et feia espontàniament les seves donacions.
Qui és fidel en coses sense im-portància, també és fidel en coses de molta vàlua, i qui és infidel en coses sense importància, també és infidel en coses de molta vàlua.
Més val el pobre que segueix el camí de la integritat que l’home de llavis ofensius, ni que sigui ric.
Perquè sol i escut és el Senyor Déu; ens dóna la gràcia i la glòria, el Senyor. No nega cap bé als qui viuen amb rectitud.
Que en tu vegin sempre un model de bona conducta. En l’ensenyament si-gues sincer, seriós en el comportament,dóna paraula justa, irrebatible, a fi que els adversaris quedin avergonyits en veure que no tenen cap argument contra nosaltres.
Si en altre temps éreu foscúries, ara que esteu en el Senyor sou llum. Com-porteu-vos com a fills de la llum,perquè en la llum floreix tota mena de bonesa, rectitud i sinceritat,
“Eviteu de realitzar les vostres pràctiques religioses a la vista de la gent, només perquè us vegin; altrament, no tindreu cap recompensa del vostre Pare celestial.Per tant, quan facis almoina, no ho pregonis a toc de trompeta, com ho fan els hipòcrites a les sinagogues i pels carrers, per tal d’ésser alabats per la gent. En veritat us ho dic: Ja tenen la seva recompensa.Tu, en canvi, quan facis almoina, que la mà esquerra no sàpiga què fa la dreta,a fi que la teva almoina quedi en secret; i el teu Pare, que veu en el secret, t’ho recompensarà.
Perquè, “qui estima la vida i vol veure dies de benestar, que guardi la llengua de mal i els seus llavis de parlar amb engany;que s’aparti del mal i faci el bé, que busqui la pau i la segueixi;perquè els ulls del Senyor guaiten els justos, i les seves orelles escolten les seves pregàries, però el Senyor s’encara amb els qui fan el mal.”
En qualsevol tasca que emprengueu poseu-hi l’ànima, com si fos pel Senyor i no pels homes,
Més val el pobre que camina en integritat que no pas el de camins tortuosos, ni que sigui ric.
I el Senyor preguntà a Satan: “¿T’has fixat en el meu servent Job? No n’hi ha cap més com ell a la terra, d’íntegre i recte, reverent amb Déu i apartat del mal, oi? Encara es manté ferm en la seva integritat, tot i que m’has induït a arruïnar-lo sense cap motiu.”
Si diem que estem en comunió íntima amb ell, però seguim caminant en les tenebres, mentim i no acomplim la veritat.En canvi, si caminem en la llum, com que ell està en la llum, vivim en comu-nió els uns amb els altres, i la sang de Jesús, el seu Fill, ens deixa nets de tot pecat.
tot al contrari, rebutgem la clandesti-nitat vergonyosa, no ens movem amb astúcia ni disfressem la Paraula de Déu, més aviat, manifestant clarament la veritat, ens acreditem nosaltres mateixos davant tota consciència humana, sota la mirada de Déu.
Pregueu per nosaltres: estem segurs d’obrar en bona consciència, i en tot volem comportar-nos correctament.
Examina’m, oh Déu, per conèixer el meu cor, posa’m a prova per conèixer els meus afanys,mira si vaig per mal camí i guia’m pel camí eternal!
En resum, germans, tot allò que sigui autèntic, respectable, just, net, estimable, de bon nom, qualsevol virtut, tot el que és digne d’elogi: en això poseu-hi el vostre interès.
És un perill dir a la lleugera: “Ho prometo”, per repensar-s’hi després d’haver-ho dit.
Busqueu primer el Regne de Déu i la seva justícia, i tot això altre us ho donarà de més a més.
Poca estima té als seus ulls l’home reprovable, però honora els qui temen el Senyor. Si ha jurat no es retracta, mal sigui contra seu.
No deixis mai la bondat i la fidelitat: lliga-te-les al coll i grava-te-les al cor,i trobaràs gràcia i comprensió als ulls de Déu i dels homes.
Però el Senyor digué a Samuel: “No miris el seu aspecte ni la seva gran al-çada, perquè l’he descartat. La mirada de Déu no és com la mirada de l’home, ja que l’home mira el que té davant dels ulls, però el Senyor mira el cor.”
Al beneit no li escau un llenguatge ampul·lós, com tampoc al noble un llenguatge maliciós.
En canvi, la saviesa que ve de dalt és, en primer lloc pura, i després pacífica, com-prensiva, raonable, plena de compassió i de bons fruits, imparcial i sincera.
Però selecciona d’entre el poble gent capacitada, homes reverents amb Déu, persones de confiança, insubornables, i posa’ls de capdavanters del poble, per caps de miler, caps de centena, caps de cinquantena i caps de desena,
Més val una reprensió oberta que un amor ocult.Les ferides d’un amic són mostres de lleialtat, però els petons de qui odia són una falsia.
Quan Jesús veié Natanael que se li acostava, referint-se a ell, digué: “Mireu un autèntic israelita, en qui no hi ha engany.”
En canvi, el fruit de l’Esperit és: amor, goig, pau, tolerància, afabilitat, bondat, fidelitat,senzillesa i autodomini. Contra aquestes coses no hi ha cap llei.
Lluny de mi que mai us donés la raó! Fins que expiri mantindré la meva innocència!Estic aferrat a la meva justícia i no afluixaré, el meu cor no em retreu cap dels meus dies.
I la part que cau en terra bona són els qui han escoltat la paraula, la retenen amb cor noble i fructifiquen amb cons-tància.
Comportem-nos com quan és de dia, amb decència; res d’orgies ni disbau-xes; res de luxúries ni impureses; res de renyines ni enveges.
I li van enviar alguns dels seus dei-xebles, amb uns dels herodians, i li di-gueren: “Mestre, sabem que ets sincer, que de veritat ensenyes el camí de Déu i que no tens favoritismes per a ningú, ja que no mires la posició social dels homes.
Hi hagué molta alegria entre el poble per la contribució voluntària que s’ha-via fet, perquè s’havia ofert sincerament i de tot cor al Senyor; i també el rei David en va tenir una gran alegria.
Perquè la nostra exhortació no neix pas de l’error, ni de sòrdides intencions, ni és amb engany,sinó que, tal com fórem aprovats de Déu perquè se’ns confiés la predicació de l’evangeli, així vam parlar, no pas com qui vol complaure els homes, sinó Déu, que examina els nostres cors.Prou sabeu que mai no hem emprat paraules aduladores ni hem tingut cob-dícies encobertes, Déu n’és testimoni;
Així, doncs, poseu-vos a punt, ce-nyits amb el cinturó de la veritat, vestits amb la cuirassa de la rectitud,
Purificades ja les vostres ànimes amb obediència a la veritat, que implica un amor fraternal ben sincer, estimeu-vos de cor i amb ardor els uns als altres.
Pel fet de ser administrador dels dons de Déu, cal que l’ancià sigui un home irreprensible; no ha de ser arrogant, ni irascible, ni bevedor, ni busca-raons, ni avariciós;ha de ser hospitalari, amant del bé, assenyat, de conducta recta, honest, un home serè
El Senyor és el jutge dels pobles; judica’m, Senyor, d’acord amb la meva integritat, i segons la innocència que hi ha en mi.
Pel que fa a vosaltres, germans meus, estic personalment convençut que teniu una gran predisposició, i una adequada instrucció, que us capacita igualment per a amonestar-vos els uns als altres.
Defuig les passions jovenívoles, però busca amb afany la justícia, la fe, l’a-mor, la pau, amb tots els qui invoquen el Senyor amb cor sincer.
Ara us exhorto, jo, el pres per cau-sa del Senyor, que visqueu d’una manera digna la vocació a què heu estat cridats;
A la regió d’Us hi havia un home que s’anomenava Job. Era un home íntegre i recte, reverent amb Déu i apartat del mal.
El qui camina en la justícia i parla rectament, el qui refusa guanys fraudu-lents, el qui aparta la mà de les ofertes de suborn, el qui es tapa les orelles per no sentir propostes sanguinàries, el qui tanca els ulls per no mirar la maldat.Aquest habitarà a les altures, tindrà el seu refugi a la fortalesa de les roques, no li mancarà el pa i tindrà l’aigua as-segurada.
Fixa’t en l’home íntegre i mira l’home de bé, perquè hi ha un bon esdevenidor per a l’home de pau;
O doneu per bo l’arbre i per bo el seu fruit, o doneu per bord l’arbre i per do-lent el seu fruit; perquè l’arbre es coneix pel fruit que dóna.
La religió pura i sense defecte als ulls de Déu, el Pare, és aquesta: tenir cura dels orfes i de les viudes en llurs necessitats, i guardar-se de la contaminació mundana.
Allò que dóna encant a l’home és la seva bondat: val més ser pobre que ser un trampós.
a fi que tingueu un comportament digne del Senyor, que el satisfaci plenament, fructificant en tota bona activitat i progressant en el coneixement de Déu;
Per això mateix, vosaltres, procureu diligentment afegir a la vostra fe la virtut; a la virtut, el discerniment;al discerniment, la serenitat; a la serenitat, la paciència; a la paciència, la pietat;a la pietat, l’afecte fraternal; a l’afecte fratemal, l’amor.
sinó que, vivint sincerament en amor, creixem en tots sentits vers aquell qui és el cap, el Crist.
Ensenya’m, Senyor, el teu camí, que vull caminar en la teva veritat; predisposa’m el cor a honrar el teu nom.
la vida eterna als qui, amb constància en la pràctica del bé, busquen la glòria, l’honor i la immortalitat;
Posats, doncs, a fer el bé, no ens desa-nimem, que al seu temps collirem, si no defallim.
Adquireix la veritat i no la venguis, no deixis la saviesa, la instrucció i l’enteniment.
El distintiu de la teva paraula és la veritat, i són permanents tots els decrets de la teva justícia.
Apropeu-vos a Déu i ell s’aproparà a vosaltres. Renteu-vos les mans, peca-dors; i vosaltres, els irresoluts, purifi-queu-vos el cor!
Fills meus, cal que el nostre amor no sigui només de paraules i de llavis enfora, sinó de fets i realitats.En això comprovarem que som de la veritat, i davant d’ell asserenarem la pròpia consciència,
Confia en el Senyor de tot cor i no et recolzis en el teu enteniment.En tot el que emprenguis, ten-lo present i ell adreçarà els teus camins.
Si d’alguna cosa podem estar orgu-llosos, és del testimoniatge de la nostra consciència, que ens certifica el bon comportament que hem tingut amb tot-hom, i especialment envers vosaltres, amb la puresa i l’honestedat que ve de Déu, sense pretensions de saviesa humana.
Sis coses hi ha que el Senyor de-testa, i set que repudia amb tota l’ànima:ulls altius, llengua mentidera, mans que vessen sang innocent,cor que maquina projectes perver-sos, peus que s’apressen a fer el mal,fals testimoni que escampa mentides, i el qui sembra discòrdies entre germans.
Cal, però, que el dirigent sigui irre-protxable, casat una sola vegada, sobri, assenyat, educat, hospitalari, ben dotat per a ensenyar,
I l’esperança no falla, perquè l’amor que Déu ens té omple a vessar els nostres cors per l’Esperit Sant que ens ha donat.
Ell els digué: “Vosaltres sou els qui us feu passar per homes justos als ulls de la gent, però Déu coneix els vostres cors; i és que allò que als ulls humans es considera excel·lent, és detestable als ulls de Déu.
sinó que, així com és sant aquell qui us va cridar, també vosaltres aconseguiu de ser sants en tota la vostra conducta,atès que l’Escriptura diu: “Sigueu sants, perquè jo sóc sant.”
en honestedat, en coneixement, en comprensió, en tolerància, en l’Esperit Sant, en amor sincer,en paraula de veritat, en força de Déu; brandant les armes de la justícia, tant les d’atac com les de defensa,
perquè tot allò que és nascut de Déu venç el món; i aquesta és la victòria que ha vençut el món: la nostra fe.
“No aplegueu riqueses sobre la terra, on l’arna i el rovell les destrueixen, i on els lladres entren i les roben.Més aviat aplegueu riqueses al cel, que ni l’arna ni el rovell no les destrueixen, i on els lladres no entren ni les roben.Perquè on tinguis la teva riquesa, hi tindràs també el cor.
Fer fortuna amb llengua enganya-dora és la il·lusió fugissera dels qui bus-quen la mort.
Així, doncs, tal com heu rebut Crist Jesús, el Senyor, avanceu en ell,arrelats i sobreedificats en ell i fonamentats en la fe, com fóreu ensenyats, desbordant en acció de gràcies.
Només demano que us porteu com és digne de l’evangeli de Crist. De manera que, tant si vinc a veure-us com si de lluny estant tinc notícies de vosaltres, pugui constatar que esteu ferms en un mateix esperit, que lluiteu unànimes per la fe de l’evangeli,
ja que tots fallem en moltes coses. Si algú no falla mai quan parla, aquest és un home perfecte, capaç de dominar també tot el cos.
Per tant, acostem-nos amb cor sincer i fe segura, purificats íntimament de mala consciència i rentats exteriorment amb aigua pura;
Només que reverencieu el Senyor i el serviu fidelment amb tot vostre cor, atès que heu comprovat quantes grans coses ha fet ell a favor vostre.
Senyor, guia’m en la teva justícia, perquè hi ha qui em vol mal; fes-me dret el teu camí davant meu.
que pagarà cadascú segons les seves obres:la vida eterna als qui, amb constància en la pràctica del bé, busquen la glòria, l’honor i la immortalitat;
El just odia les paraules enganya-dores; l’impiu actua vilment i es cobreix de vergonya.
No presta el seu diner a interès, ni accepta gratificacions que perju-diquin l’innocent. El qui obra així no trontollarà mai.
Benaurat l’home que resisteix la prova de les afliccions, perquè quan sigui aprovat rebrà la corona de la vida que Déu ha promès als qui l’estimen.
Per tant, estimats germans meus, manteniu-vos ferms, incommovibles, superant-vos contínuament en l’obra del Senyor, convençuts que el vostre esforç en el Senyor no és pas inútil.
per tal que sigueu irreprensibles i senzills, fills de Déu sense defecte, enmig d’una gent maligna i esgarriada, entre la qual resplendiu com els astres en el món,
Ja que tenim aquestes promeses, estimats germans, netegem-nos de tota brutícia corporal i espiritual, i com-pletem la nostra consagració en el temor de Déu.