২ বংশাবলি 3:6 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ6 মন্দিরটি তিনি দামি মণিমুক্তো দিয়েও সাজিয়ে তুলেছিলেন। আর যে সোনা তিনি সেখানে ব্যবহার করলেন, তা হল পর্বয়িম দেশের সোনা। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস6 আর শোভার জন্য গৃহটি মূল্যবান পাথর দিয়ে অলঙ্কৃত করলেন; ঐ সোনা ছিল পর্বয়িম দেশ থেকে আনা সোনা। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)6 রাজা মন্দিরটিকে মূল্যবান রত্ন ও পর্বয়িম দেশ থেকে আমদানী করা খাঁটি সোনা দিয়ে অলঙ্কৃত করলেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)6 আর শোভার নিমিত্ত গৃহটী মূল্যবান প্রস্তরে অলঙ্কৃত করিলেন; ঐ স্বর্ণ পর্বয়িম দেশের স্বর্ণ। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল6 মন্দিরটিকে আরো সুন্দর দেখাবার জন্য শলোমন বহু মূল্যবান পাথর দিয়ে সাজিয়েছিলেন এবং তিনি পর্বয়িমের সোনা ব্যবহার করেছিলেন। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী6 আর শোভার জন্য গৃহটি দামী পাথর দিয়ে সাজালেন; ঐ সোনা পর্বয়িম দেশের সোনা৷ অধ্যায় দেখুন |
আমার সব সম্বল দিয়ে আমি আমার ঈশ্বরের মন্দিরের জন্য জিনিসপত্রের ব্যবস্থা করেছি—সোনার কাজের জন্য সোনা, রুপোর কাজের জন্য রুপো, ব্রোঞ্জের কাজের জন্য ব্রোঞ্জ, লোহার কাজের জন্য লোহা ও কাঠের কাজের জন্য কাঠ, একইসাথে সাজসজ্জার জন্য স্ফটিকমণি, ফিরোজা, বিভিন্ন রংয়ের পাথর, ও সব ধরনের মসৃণ পাথর ও মার্বেল পাথর—এসবই আমি প্রচুর পরিমাণে জোগাড় করেছি।