হোশেয় 11:10 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ10 তারা সদাপ্রভুর অনুসরণ করবে; তিনি সিংহের মতো গর্জন করবেন। এবং যখন তিনি গর্জন করেন, তখন তাঁর সন্তানেরা পশ্চিমদিক থেকে কম্পিত হয়ে আসবে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস10 তারা মাবুদের পিছনে চলবে; তিনি সিংহের মত গর্জন করবেন; হ্যাঁ, তিনি আহ্বান করবেন, আর পশ্চিম দিক থেকে সন্তানেরা কাঁপতে কাঁপতে আসবে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)10 যখন আমি তাদের শত্রুর বিরুদ্ধে তেজদৃপ্ত কণ্ঠে সিংহের মত হুঙ্কার দেব, তখন আমার প্রজাবৃন্দ আমার অনুসরণ করবে। তখন পশ্চিম থেকে কম্পিত পদে ছুটে আসবে আমার সন্তানেরা। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)10 তাহারা সদাপ্রভুর অনুগমন করিবে; তিনি সিংহের ন্যায় ডাকিবেন; হাঁ, তিনি ডাকিবেন, আর পশ্চিমদিক হইতে সন্তানগণ কাঁপিতে কাঁপিতে আসিবে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল10 আমি সিংহের মতন গর্জন করব। আমি গর্জন করব এবং আমার সন্তানরা আসবে ও আমাকে অনুসরণ করবে। আমার সন্তানরা ভয়ে কাঁপতে কাঁপতে পশ্চিম দিক থেকে আসবে। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী10 তারা আমার পিছনে হাঁটবে, সদাপ্রভু। আমি সিংহের মত গর্জ্জন করব। আমি প্রকৃতই গর্জ্জন করব এবং লোকেরা পশ্চিম দিক থেকে কাঁপতে কাঁপতে আসবে। অধ্যায় দেখুন |
সদাপ্রভু আমাকে এই কথা বলেন: “যেভাবে সিংহ গর্জন করে, মহাসিংহ তার শিকার ধরলে যেমন করে, তখন যদিও মেষপালকদের সমস্ত দলকে তার বিরুদ্ধে একত্র ডাকা হয়, তাদের চিৎকারে সেই সিংহ ভয় পায় না, কিংবা তাদের গোলমালে বিরক্ত হয় না, এভাবেই সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু নেমে আসবেন সিয়োন পর্বত ও অন্যান্য উঁচু স্থানে যুদ্ধ করতে।