Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




হিতোপ 24:29 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ

29 একথা বোলো না, “তারা আমার প্রতি যা করেছে আমিও তাদের প্রতি তাই করব; তাদের কর্মের প্রতিফল আমি তাদের ফিরিয়ে দেব।”

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

29 বলো না, ‘সে আমার প্রতি যেমন করেছে, আমিও তার প্রতি তেমনি করবো; তার যেমন কাজ, তাকে তেমনি ফল দেব।’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

29 এমন কথা বলো না যে,'সে আমার সঙ্গে যেমন ব্যবহার করেছে, আমিও তার প্রতি তেমনি করব। সে যা করেছে আমি তার প্রতিশোধ নেব।’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

29 বলিও না, ‘সে আমার প্রতি যেমন করিয়াছে, আমিও তাহার প্রতি তেমনি করিব; তাহার যেমন কর্ম্ম, তাহাকে তেমনি ফল দিব।’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

29 বোলো না, “ও আমাকে আঘাত করেছে বলে আমিও ওকে আঘাত করব। আমার ক্ষতি করেছে বলে আমিও ওকে শাস্তি দেব।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

29 বল না, “সে আমার প্রতি যেমন করেছে, আমিও তার প্রতি তেমনি করব; যা সে করেছে আমি তার ফল ফিরিয়ে দেব।”

অধ্যায় দেখুন কপি




হিতোপ 24:29
7 ক্রস রেফারেন্স  

একথা বোলো না, “আমি এই অন্যায়ের প্রতিশোধ নেব!” সদাপ্রভুর অপেক্ষা করো, ও তিনিই তোমার হয়ে প্রতিশোধ নেবেন।


দেখো, কেউ যেন অন্যায়ের প্রতিশোধ নিতে অন্যায় না করে, পরস্পরের এবং অন্যান্য সকলের প্রতি সবসময় সহৃদয় হতে চেষ্টা করে।


পরে যিহূদা দেশ থেকে 3,000 লোক এসে ঐটমের পাষাণ-পাথরের গুহায় নেমে গিয়ে শিম্‌শোনকে বলল, “তুমি কি বুঝতে পারছ না যে ফিলিস্তিনীরা আমাদের উপরে রাজত্ব করছে? আমাদের প্রতি তুমি এ কী করলে?” শিম্‌শোন উত্তর দিলেন, “তারা আমার প্রতি যা করেছে, আমিও তাদের প্রতি শুধু সেরকমই করেছি।”


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন