লূক 6:22 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ22 ধন্য তোমরা, যখন মনুষ্যপুত্রের জন্য মানুষ তোমাদের ঘৃণা করে, তোমাদের বহিষ্কার করে ও তোমাদের অপমান করে, আবার মন্দ অপবাদ দিয়ে তোমাদের নাম অগ্রাহ্য করে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস22 ধন্য তোমরা, যখন লোকে ইবনুল-ইনসানের জন্য তোমাদেরকে হিংসা করে, আর যখন তোমাদেরকে পৃথক করে দেয় ও নিন্দা করে এবং তোমাদের নাম মন্দ বলে দূর করে দেয়। অধ্যায় দেখুনluker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)22 boṛo bhaggoban tômra, jokhon lôke ‘monuʃʃo‐puttrer’ jonno tômadigoke dekhite paribe na, jokhon tãhar jonno tômadigoke ækghore koria dibe, gali dibe, ar tômader nam chi chi koria uṛaia dibe. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)22 ধন্য তোমরা, যখন মানবপুত্রের জন্য লোকে তোমাদের ঘৃণা করে, সমাজচ্যুত করে, অপমান করে এবং তোমাদের নামে অপবাদ দিয়ে তোমাদের বর্জন করে, অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)22 ধন্য তোমরা, যখন লোকে মনুষ্যপুত্রের নিমিত্ত তোমাদিগকে দ্বেষ করে, আর যখন তোমাদিগকে পৃথক্ করিয়া দেয়, ও নিন্দা করে, এবং তোমাদের নাম মন্দ বলিয়া দূর করিয়া দেয়। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল22 “ধন্য তোমরা যখন মানবপুত্রের লোক বলে অন্যরা তোমাদের ঘৃণা করে, সমাজচ্যুত করে, অপমান করে, তোমাদের নাম মুখে আনতে চায় না এবং তোমাদের কিছুতেই মেনে নিতে পারে না। অধ্যায় দেখুন |