মীখা 7:3 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ3 দুষ্কর্ম করার জন্য দু-হাতই দক্ষ; শাসকেরা উপহার দাবি করে, বিচারকেরা ঘুস নেয়, ক্ষমতাশালীরা তাদের ইচ্ছা প্রকাশ করে, তারা একসঙ্গে চক্রান্ত করে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস3 যা মন্দ, সেই কাজ সযত্নে করার জন্য তাদের দুই হাতই ব্যতিব্যস্ত; কর্মকর্তা অর্থ চায়, বিচারকর্তা উপহার গ্রহণে প্রস্তুত; এবং বড় মানুষ আপন প্রাণের নাফরমানী মুখে ব্যক্ত করে; তারা তা জালের মত বুনে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)3 সুনিপুণভাবে দুষ্কর্ম করার জন্য তাদের হাত দুটি সর্বদাই অস্থির, প্রশাসক ও বিচারকেরা লালায়িত উৎকোচের জন্য, কর্তাব্যক্তিরা ব্যক্ত করছে স্বচ্ছন্দে, তাদের অন্তরের কু-অভিলাষ, সকলে মিলে এভাবেই জাল বুনে চলেছে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)3 যাহা মন্দ, তাহা সযত্নে করিবার জন্য তাহাদের উভয় হস্ত ব্যতিব্যস্ত; অধ্যক্ষ অর্থ চাহে, বিচারকর্ত্তা উপহার গ্রহণে প্রস্তুত; এবং বড় মানুষ আপন প্রাণের দুষ্টতা মুখে ব্যক্ত করে; তাহারা তাহা জালবৎ বুনে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল3 লোকরা এখন দুহাতেই খারাপ কাজ করতে দক্ষ। উঁচু পদস্থ কর্মচারীরা এখন ঘুষ চাইছে। বিচারকরা আদালতে তাদের মত পরিবর্তনের জন্য টাকা নিচ্ছে। “গণমান্য নেতারা” ভালো এবং ন্যায্য মতামত দেয় না। তারা যা কিছু ইচ্ছা করে সেটাই করছে। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী3 তাদের দুই হাত ক্ষতি করার জন্য খুব ভালো, শাসকরা টাকা চায়, বিচারক ঘুষ নেওয়ার জন্য তৈরী এবং শক্তিশালী মানুষ বলছে অন্যকে সে কি পেতে চায়। এই ভাবে তারা একসঙ্গে চক্রান্ত করে। অধ্যায় দেখুন |