মার্ক 6:31 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ31 সেই সময় এত বেশি লোক সেখানে যাওয়া-আসা করছিল যে, তাঁরা খাবার খাওয়ারও সুযোগ পাচ্ছিলেন না। তিনি তাঁদের বললেন, “তোমরা আমার সঙ্গে কোনো নির্জন স্থানে চলো ও সেখানেই কিছু সময় বিশ্রাম করো।” অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস31 তিনি তাঁদেরকে বললেন, তোমরা বিরলে একটি নির্জন স্থানে এসে কিছু কাল বিশ্রাম কর। কারণ অনেক লোক আসা যাওয়া করছিল, তাই তাঁদের আহার করবারও অবকাশ ছিল না। অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)31 Táháte tini kahilen, Tomará gopane ek nirjan stháne ásiyá kichu kál bishrám kara; jehetuk táṇhár nikaṭe eta loker gatáyát chila, je táṇhárá áhár karibár abakásh‐o páiten ná. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)31 সেখানে অনেক লোক যাওয়া-আসা করছিল বলে তাঁদের খাওয়ার পর্যন্ত সময় হচ্ছিল না। তাই যীশু তাঁদের বললেন, চল, আমরা নিজেরা একটা নির্জন জায়গায়া গিয়ে কিছুক্ষণ বিশ্রাম নিই। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)31 তিনি তাঁহাদিগকে কহিলেন, তোমরা বিরলে এক নির্জ্জন স্থানে আসিয়া কিছু কাল বিশ্রাম কর। কারণ অনেক লোক আসা যাওয়া করিতেছিল, তাই তাঁহাদের আহার করিবারও অবকাশ ছিল না। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল31 তখন তিনি তাঁদের বললেন, “তোমরা কোন নির্জন স্থানে গিয়ে একটু বিশ্রাম কর।” কারণ এত লোক যাতায়াত করছিল যে তাঁদের খাবার সময় হচ্ছিল না। অধ্যায় দেখুন |