মার্ক 3:17 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ17 সিবদিয়ের পুত্র যাকোব ও তাঁর ভাই যোহন (তিনি যাঁদের নাম দিয়েছিলেন বোনেরগশ, এর অর্থ, বজ্রতনয়); অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস17 এবং সিবদিয়ের পুত্র ইয়াকুব ও সেই ইয়াকুবের ভাই ইউহোন্না, এই দু’জনের নাম দিলেন বোয়ানের্গিস, অর্থাৎ বজ্রধ্বনির পুত্রেরা। অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)17 ebaṇg Sibadiyer puttra Jákober o sei Jákober bhrátá Johan, ei dui janke Baneragash arthát megh‐náder puttra ei nám dilen. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)17 সিবদিয়ের দুই পুত্র যাকোব ও যোহন —এঁদের তিনি নাম দিলেন বোয়ানের্গিস, অর্থাৎ বজ্রনন্নদন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)17 এবং সিবদিয়ের পুত্র যাকোব ও সেই যাকোবের ভ্রাতা যোহন, এই দুই জনকে বোনেরগশ, অর্থাৎ মেঘধ্বনির পুত্র, এই উপনাম দিলেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল17 যাকোব যিনি সিবদিয়ের ছেলে এবং যাকোবের ভাই যোহন; (যাদের তিনি নাম দিয়েছিলেন, বোনেরগশ যার অর্থ “মেঘধ্বনির পুত্র।”) অধ্যায় দেখুন |