Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 10:4 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ

4 তারা বলল, “মোশি পুরুষকে একটি ত্যাগপত্র লিখে দিয়ে তার স্ত্রীকে পরিত্যাগ করার অনুমতি দিয়েছেন।”

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

4 তারা বললো, তালাক-নামা লিখে আপন স্ত্রীকে তালাক দেবার অনুমতি মূসা দিয়েছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

4 Táhárá kahila, Tyág‐patra likhiyá ápan ápan stríke parityág karibár anumati Moshi diyáchen.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

4 তাঁরা বললেন, মোশি ত্যাগপত্র লিখে স্ত্রীকে ত্যাগ করার অনুমতি দিয়েছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

4 তাহারা কহিল, ত্যাগপত্র লিখিয়া আপন স্ত্রীকে পরিত্যাগ করিবার অনুমতি মোশি দিয়াছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

4 তাঁরা বললেন, “বিবাহ বিচ্ছেদ পত্র লিখে নিজের স্ত্রীকে পরিত্যাগ করবার অনুমতি মোশি দিয়েছেন।”

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 10:4
7 ক্রস রেফারেন্স  

তারা জিজ্ঞাসা করল, “তাহলে মোশি কেন ত্যাগপত্র লিখে দিয়ে স্ত্রীকে বিদায় দেওয়ার আদেশ দিয়েছেন?”


যেহেতু তাঁর স্বামী যোষেফ একজন ধার্মিক ব্যক্তি ছিলেন এবং প্রকাশ্যে তাঁকে কলঙ্কের পাত্র করতে না চাওয়াতে, তিনি গোপনে বাগদান ভেঙে দেওয়া স্থির করলেন।


“কোনো পুরুষ যদি তার স্ত্রীর সঙ্গে বিবাহবিচ্ছেদ করে, এবং সেই স্ত্রী তাকে ত্যাগ করে গিয়ে অন্য কোনও পুরুষকে বিয়ে করে, তাহলে পূর্বের সেই পুরুষ কি পুনরায় সেই স্ত্রীর কাছে ফিরে যাবে? এই দেশ কি সম্পূর্ণরূপে কলুষিত হবে না? কিন্তু তুমি বহু প্রেমিকের সঙ্গে বেশ্যার মতো বাস করেছ, তুমি কি আমার কাছে ফিরে আসবে না?” সদাপ্রভু এই কথা বলেন।


সদাপ্রভু এই কথা বলেন, “তোমার মায়ের সেই বিবাহবিচ্ছেদ পত্র কোথায়, যা দিয়ে আমি তাকে দূর করেছিলাম? কিংবা আমার কোন পাওনাদারের কাছে আমি তোমাদের বিক্রি করেছিলাম? তোমাদের পাপের কারণে তোমরা বিক্রীত হয়েছিলে; তোমাদের অধর্মের জন্য তোমাদের মাকে দূর করা হয়েছিল।


তিনি উত্তর দিলেন, “মোশি তোমাদের কি আদেশ দিয়েছেন?”


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন