বিলাপ 1:3 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ3 যন্ত্রণাভোগ ও কঠোর পরিশ্রমের পর, যিহূদা নির্বাসিত হয়েছে। সে জাতিসমূহের মধ্যে বাস করে; সে কোনো বিশ্রামের স্থান খুঁজে পায় না। যারা তাকে তাড়া করছিল, তার বিপর্যয়ের মাঝে তারা তাকে ধরে ফেলেছে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস3 এহুদা দুঃখে ও মহা গোলামীত্বে নির্বাসিত হয়েছে; সে জাতিদের মধ্যে বাস করছে, বিশ্রাম পায় না; তার তাড়নাকারীরা সকলে সঙ্কীর্ণ পথে তাকে ধরেছিল। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)3 নগরীর জনগণ নিরুপায় ক্রীতদাসের মত বিতাড়িত আপন গৃহ থেকে। সুদূর নির্বাসনে বাস করতে বাধ্য হয়েছে তারা, নিজেদের মাতৃভূমি থেকে বিচ্যুত, পরিবেষ্টিত শত্রুদ্বারা, পথ নেই পালাবার। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)3 যিহূদা দুঃখে ও মহাদাসত্বে নির্ব্বাসিত হইয়াছে; সে জাতিগণের মধ্যে বাস করিতেছে, বিশ্রাম পায় না; তাহার তাড়নাকারিগণ সকলে সঙ্কীর্ণ পথে তাহাকে ধরিয়াছিল। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল3 যিহূদা ভীষণ রকমের শাস্তি ও যন্ত্রনা পেয়েছিল এবং তারপর যিহূদাকে বন্দী করা হয়। যিহূদা অন্য দেশে বাস করছে। কিন্তু সে বিশ্রাম পাচ্ছে না। লোকরা তাকে তাড়া করছে। তাকে তারা সঙ্কীর্ণ উপত্যকাগুলির ওপর তাড়া করছে এবং তাকে ধরে ফেলছে। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী3 পরে দুঃখে ও মহাদাসত্বে যিহূদা বন্দীদশায় গেছে; সে জাতিদের মধ্যে বাস করছে এবং বিশ্রাম পায় না; তার তাড়নাকারীরা সবাই দুঃখের মধ্যে তাকে ধরেছিল। অধ্যায় দেখুন |