বিচারকর্তৃগণ 5:23 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ23 সদাপ্রভুর দূত বললেন ‘মেরোসকে অভিশাপ দাও।’ ‘তার প্রজাদের দারুণ অভিশাপ দাও, কারণ তারা সদাপ্রভুকে সাহায্য করতে আসেনি, সদাপ্রভুকে বলশালীদের বিরুদ্ধে সাহায্য করতে।’ অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস23 মাবুদের ফেরেশতা বলেন, মেরোসকে বদদোয়া দাও, সেই স্থানের অধিবাসীদেরকে দারুণ বদদোয়া দাও; কেননা তারা এল না মাবুদের সাহায্যের জন্য, মাবুদের সাহায্যের জন্য, বিক্রমীদের বিরুদ্ধে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)23 প্রভুর দূত বলেন, ‘মেরোজকে শাপ দাও, শাপ দাও সেখানের অধিবাসীদের, তারা এগিয়ে আসেনি প্রভুর সহায়তা করতে, শত্রুসেনার বিরুদ্ধে করেনি প্রভুকে সাহায্য।’ অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)23 সদাপ্রভুর দূত বলেন, মেরোসকে শাপ দেও, তথাকার নিবাসীদিগকে দারুণ শাপ দেও; কেননা তাহারা আসিল না সদাপ্রভুর সাহায্যের জন্য, সদাপ্রভুর সাহায্যের জন্য, বিক্রমীদের বিরুদ্ধে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল23 “প্রভুর দূত বলল, মেরোস শহরকে অভিশাপ দাও। তার শহরবাসীদের অভিশাপ দাও। কারণ তারা সৈন্যবাহিনী নিয়ে প্রভুকে সাহায্য করতে আসে নি।” অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী23 সদাপ্রভুর দূত বলেন, মেরোসকে অভিশাপ দাও, সেখানকার অধিবাসীদেরকে দারুন অভিশাপ দাও; কারণ তাঁরা বিক্রমীদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য সদাপ্রভুকে সাহায্য করতে এল না। অধ্যায় দেখুন |
এখন হে আমার প্রভু মহারাজ, আপনার দাসের কথা একটু শুনুন। সদাপ্রভু যদি আপনাকে আমার বিরুদ্ধে প্ররোচিত করে থাকেন, তবে তিনি যেন এক নৈবেদ্য গ্রহণ করেন। অবশ্য, যদি লোকেরা তা করে থাকে, তবে তারাই যেন সদাপ্রভুর সামনে অভিশপ্ত হয়! তারাই আজ সদাপ্রভুর উত্তরাধিকারে আমার যে অংশ আছে, তা থেকে আমাকে বঞ্চিত করেছে ও বলেছে, ‘যাও, অন্যান্য দেবদেবীর সেবা করো।’