প্রকাশিত বাক্য 18:7 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ7 সে যত আত্মগরিমা ও বিলাসিতা করত, সেই পরিমাণে তাকে যন্ত্রণা ও কষ্ট দাও। সে তার মনে মনে দম্ভ করে, ‘আমি রানির মতো উপবিষ্ট, আমি বিধবা নই, আর আমি কখনও শোকবিলাপ করব না।’ অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস7 সে যত নিজেকে মহিমান্বিত করতো ও বিলাসিতা করতো, তাকে তত যন্ত্রণা ও শোক দাও। কেননা সে মনে মনে বলছে, আমি রাণীর মত সিংহাসনে বসে আছি; আমি বিধবা নই, কোন মতে শোক দেখবো না। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)7 তার অহমিকা, তার বিলাসব্যসন অনুপাতেনির্যাতন কর তাকে,জর্জরিত কর শোকে।ভোগ করাও তাকে নিদারুণ যন্ত্রণা,কারণ সে মনে মনে বলেছে,'আমি সিংহাসনে উপবিষ্ট এক রাণী,পতিহারা নই আমি,আমাকে স্পর্শ করবে না কোন শোক।’ অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)7 সে যত আত্মগৌরব ও বিলাস করিত, তাহাকে তত যন্ত্রণা ও শোক দেও। কেননা সে মনে মনে বলিতেছে, আমি রাণীর মত সিংহাসনে বসিয়া আছি, বিধবা নহি, কোন মতে শোক দেখিব না। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল7 সে (বাবিল) যত অহঙ্কার ও বিলাসিতায় জীবন কাটাতো তোমরা তাকে তত যন্ত্রণা ও মনোকষ্ট দাও। কারণ সে নিজের বিষয়ে বলত, ‘আমি রাণী, রাণীর মতোই সিংহাসনে বসে আছি। আমি বিধবা নই, আর আমি কখনই দুঃখ পাব না।’ অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী7 সে নিজে নিজের বিষয়ে যত গৌরব করেছে ও বিলাসিতায় বাস করেছে, তাকে ঠিক ততটা যন্ত্রণা ও দুঃখ দাও। কারণ সে মনে মনে ভাবে, আমি রাণীর মত সিংহাসনে বসে আছি, আমি একজন বিধবা নয় এবং আমি কখনও দুঃখ দেখব না। অধ্যায় দেখুন |