নহূম 2:7 - বাংলা সমকালীন সংস্করণ7 হুকুম দেওয়া হল যে নীনবী নির্বাসিত ও দূরে নীত হবে। তার দাসীরা ঘুঘুর মতো বিলাপ করবে ও বুক চাপড়াবে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস7 হ্যাঁ, এটি নিরূপিত; নিনেভে বিবস্ত্রা হয়েছে, নীতা হচ্ছে ও তার বাঁদীরা কবুতরের ধ্বনির মত শোকধ্বনি করছে, বক্ষঃস্থলে করাঘাত করছে, নিনেভে তো জন্ম থেকে পানিতে পূর্ণ পুষ্করিণীস্বরূপা, কিন্তু সকলে পালিয়ে যাচ্ছে; অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)7 নীনবীর রাণী বন্দিনী হলেন। তাঁকে নিয়ে গেল নির্বাসনে। শোকাহত দাসীরা কপোতের মত গুমরাচ্ছে, বক্ষে করাঘাত করে বিলাপ করছে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)7 হাঁ, ইহা নিরূপিত; [নীনবী] বিবস্ত্রা হইয়াছে, নীতা হইতেছে, ও তাহার দাসীগণ কপোতের ধ্বনির ন্যায় শোকধ্বনি করিতেছে, বক্ষঃস্থলে করাঘাত করিতেছে, নীনবী ত জন্মাবধি জলপূর্ণ পুষ্করিণীস্বরূপা, অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল7 শত্রুরা রাণীকে নিয়ে চলে যাচ্ছিল। তার ক্রীতদাসীরা ঘুঘু পাখীর মত দুঃখে বিলাপ করছিলো। দুঃখ বোঝাবার জন্য তারা তাদের বুক চাপড়াচ্ছিল। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী7 তার রানীকে বিবস্ত্র করে তাকে নিয়ে যাওয়া জন্য আদেশ করা হল। তাঁর দাসীরা পায়রার মত শোক করছে এবং বুক চাপড়াচ্ছে। অধ্যায় দেখুন |