লূক 6:35 - পবিত্র বাইবেল35 “কিন্তু তোমরা তোমাদের শত্রুদের ভালবেসো, তাদের মঙ্গল করো, আর কিছুই ফিরে পাবার আশা না রেখে ধার দিও। তাহলে তোমাদের মহাপুরস্কার লাভ হবে, আর তোমরা হবে পরমেশ্বরের সন্তান, কারণ তিনি অকৃতজ্ঞ ও দুষ্টদের প্রতিও দয়া করেন। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস35 কিন্তু তোমরা নিজ নিজ দুশমনদেরকে মহব্বত করো, তাদের ভাল করো এবং কখনও নিরাশ না হয়ে ধার দিও, তা করলে তোমাদের মহাপুরস্কার হবে এবং তোমরা সর্বশক্তিমানের সন্তান হবে, কেননা তিনি অকৃতজ্ঞদের ও দুষ্টদের প্রতিও কৃপাবান। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ35 কিন্তু তোমরা শত্রুদেরও ভালোবেসো, তাদের মঙ্গল কোরো এবং কোনো কিছু ফেরত পাওয়ার প্রত্যাশা না করে, তাদের ঋণ দিয়ো। তাহলে তোমাদের পুরস্কার হবে প্রচুর। আর তোমরা হবে পরাৎপরের সন্তান, কারণ তিনি অকৃতজ্ঞ ও দুর্জনদের প্রতিও কৃপাবান। অধ্যায় দেখুনluker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)35 kintu tômra aponader ʃottrudigoke bhalo baʃio, tahader bhalo korio; ar kichuri aʃa na koria dhar dio; tahate tômader ḍher ʃuphol hoibe, ar, jini ʃokoler upor, tômra tãhar ʃontan hoibe; tini ki na nemok‐haram ar duʃṭo lôkderô upor doya koren. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)35 কিন্তু শত্রুদের তোমরা ভালবেসো, তাদের মঙ্গল করো, ঋণ দিও —প্রতিদানে কিছুই প্রত্যাশা করো না। তাহলে তোমরা প্রচুর পুরস্কার পাবে এবং পরাৎপরের সন্তান হতে পারবে। কারণ অকৃতজ্ঞ ও স্বার্থপরদের প্রতিও তিনি সদয়। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)35 কিন্তু তোমরা আপন আপন শত্রুদিগকে প্রেম করিও, তাহাদের ভাল করিও, এবং কখনও নিরাশ না হইয়া ধার দিও, তাহা করিলে তোমাদের মহাপুরস্কার হইবে, এবং তোমরা পরাৎপরের সন্তান হইবে, কেননা তিনি অকৃতজ্ঞদের ও দুষ্টদের প্রতিও কৃপাবান্। অধ্যায় দেখুন |