Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 46:22 - পবিত্র বাইবেল

22 মিশর শুধু সাপের মতো হিস্হিস্ শব্দ করে ফুঁসবে আর পালানোর চেষ্টা করবে। শত্রুপক্ষ এমশঃ তার কাছে এগিয়ে আসবে। এবং মিশরের সৈন্যরা শুধু আপ্রাণ চেষ্টা করে যাবে কি করে পালিয়ে যাওয়া যায়। শত্রুদল কুঠার নিয়ে মিশরকে আক্রমণ করবে। তারা যেন গাছ কেটে ফেলছে এমন লোকদের মত।”

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

22 তার আওয়াজ সাপের মত চলবে; কারণ ওরা সসৈন্যে চলবে এবং কাঠুরিয়াদের মত কুড়ালি নিয়ে তার বিরুদ্ধে আসবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

22 মিশর পালিয়ে যাওয়া সাপের মতো হিস্‌হিস্ করবে, যেভাবে সৈন্যদল সামনের দিকে এগিয়ে যায়; তারা কুড়ুল নিয়ে তার বিরুদ্ধে আসবে, যেমন লোকেরা গাছপালা কেটে নেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

22 শত্রুসেনা এগিয়ে আসার সঙ্গে সঙ্গে মিশর পালিয়ে গেছে সাপের মত আওয়াজ করতে করতে। বনের গাছগুলি কেটে ফেলে কাঠুরিয়া যেমন ধ্বংস করে নিবিড় অরণ্য, তেমনি তারা কুঠার দিয়ে তাকে আক্রমণ করেছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

22 তাহার শব্দ সর্পের ন্যায় চলিবে; কারণ উহারা সসৈন্যে চলিবে, এবং কাঠুরিয়াদের ন্যায় কুড়ালি লইয়া তাহার বিরুদ্ধে আসিবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

22 মিশর সাপের মত শিশ ধ্বনি করবে ও বুকে হাঁটবে, কারণ তার শত্রুরা তার বিরুদ্ধে এগিয়ে আসছে। তারা কাঠুরিয়াদের মত কুড়ুল নিয়ে তার বিরুদ্ধে আসবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 46:22
13 ক্রস রেফারেন্স  

তুমি পরাজিত হলে এবং মাটিতে মিশে গেলে। এখন আমি মাটিতে ভূতের মতো তোমার কণ্ঠস্বর শুনতে পাই। তোমার কথাগুলো গোঙানির মত ধূলোর মধ্যে থেকে আসে।”


তুমি একজন শয়তান রাজা ছিলে। কিন্তু তোমার শাসন শেষ হয়েছে। এমন কি দেবদারু ও লিবানোনের এরস বৃক্ষরাও তোমার পতনে খুশী। এই গাছরা বলে, “রাজা আমাদের কেটে ফেলত। কিন্তু রাজার পতন হয়েছে। সে আর কখনো উঠে দাঁড়াতে পারবে না।”


বৃহৎ‌‌ এরস বৃক্ষগুলিকে পুড়িয়ে দেওয়া হয়েছে বলে দেবদারু বৃক্ষরা কাঁদবে। ঐসব দৃঢ় বৃক্ষগুলিকে নিয়ে যাওয়া হবে। বাশনের ওক গাছগুলি দুষ্প্রবেশ্য বন কেটে ফেলা হয়েছে বলে কাঁদবে।


বহুজাতির লোকেরা সেই অলৌকিক ঘটনাগুলো প্রত্যক্ষ করবে এবং তারা লজ্জিত হবে। তারা প্রত্যক্ষ করবে যে তাদের “শক্তি” তুলনায় কিছুই নয়। তারা অবাক হয়ে যাবে এবং তাদের মুখে হাত দেবে। তারা কিছুই শুনতে চাইবে না।


যা ঘটবে তাতে আমি খুবই দুঃখিত হব। আমি জুতো এবং জামা-কাপড় ছাড়াই যাব। আমি শেয়ালের মতো উচ্চস্বরে চিৎকার করব; পাখির মতো শোক করব।


তুমি তোমার আধিকারিকদের প্রভু, আমার ঈশ্বরকে বিদ্রূপ করতে পাঠিয়েছিলে। তুমি বলেছিলে, “আমি খুব ক্ষমতাসম্পন্ন। আমার বহু যুদ্ধযান আছে। আমার শক্তি দিয়েই আমি লিবানোনকে পরাস্ত করেছিলাম। আমি লিবানোনের সর্ব্বোচ্চ পর্বতে আরোহণ করেছিলাম। আমি লিবানোনের মহান গাছগুলিকে কেটে ফেলে দিয়েছিলাম। আমি উচ্চতম পর্বতগুলিতে এবং অরণ্যের গভীরতম অংশে এসেছিলাম।


যে লোক কুড়ুল চালায় কুড়ুল কি তার থেকে নিজেকে বেশী শ্রেষ্ঠ বলে মনে করে? একটা করাত কি করাত চালকের থেকে নিজেকে শক্তিশালী বলে মনে করে? কিন্তু অশূর মনে করে সে ঈশ্বরের চেয়ে বেশী ক্ষমতাবান ও গুরুত্বপূর্ণ। কোন লোক লাঠি দিয়ে কাউকে শাস্তি দেওয়ার পর লাঠি নিজেকে লোকটির চেয়ে বেশী ক্ষমতাবান মনে করলে যেমন হয়, অশূরের ভাবনাও অনেকটা সে রকমই।


তারা বেঁচে থাকুক। কিন্তু তারা আমাদের ভৃত্য হয়ে বেঁচে থাকবে। তারা আমাদের কাঠ কেটে দেবে, আমাদের সকলের জন্য জল বয়ে দেবে।” তাই দলপতিরা ওদের সঙ্গে শান্তি চুক্তি ভাঙ্গল না।


যারা নিড়ানি দিয়ে আগাছা পরিষ্কার করে শত্রু সৈন্যরা সেই সব লোকের মত নির্মম।


মিশর সেনাবাহিনীর ভাড়াটে সৈন্যরা হল তরুণী গাভীর মতো। তারা কখনো শক্তিশালী আক্রমণের বিরুদ্ধে লড়তে পারবে না। তারা দৌড়ে পালাবে। তাদেরও শেষ হবার সময় ঘনিয়ে আসছে। শীঘ্রই তারা শাস্তি পাবে।


প্রভু এই কথাগুলি বলেন, “অরণ্যের গাছ কাটার মতো তারা মিশরের সৈন্যদের কেটে ফেলবে। মিশরের সৈন্য সংখ্যা অসংখ্য হলেও তারা কেউ ছাড়া পাবে না। শত্রুপক্ষের সৈন্যরা হল পঙ্গপালের মতো অগুনতি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন