যিরমিয় 2:24 - পবিত্র বাইবেল24 তুমি একটি বন্য গর্দ্দভীর মতো যে মরুভূমিতে বাস করে। কামাবেশে সে যখন বাতাসের গন্ধ শোঁকে তখন কে তাকে থামাতে পারে? সমস্ত পুরুষ যারা তাকে চায়, তাদের নিজেদের ক্লান্ত করবার দরকার নেই কারণ কামক্রিয়ার সময় তারা তাকে সহজেই খুঁজে পাবে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস24 যা অভিলাষক্রমে বায়ু আহার করে; তার কামাবেশে কে তাকে ফিরাতে পারে? যারা তার খোঁজ করে তারা নিজেদের ক্লান্ত করবে না, তার নিয়মিত মাসে তাকে পাবে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ24 যেন মরুভূমিতে চরে বেড়ানো এক বন্য গর্দভী, যে তার বাসনা পূরণের জন্য বাতাস শুঁকে বেড়ায়, তার তীব্র কামনাকে কে রোধ করতে পারে? যে গাধাগুলি তার খোঁজ করে, তাদের আর হন্যে হয়ে তাকে খুঁজে বেড়াতে হবে না, মিলনঋতুতে ওরা ঠিক ওই গর্দভীকে খুঁজে নেবে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)24 ছুটে চলেছ তুমি মরুভূমির দিকে স্খলিত চরণে। সে যকন কামাবেগে মত্ত হয়, তখন কে পারে তাকে নিয়ন্ত্রণ করতে? কোন গর্দভকে তখন তার পিছনে ছুটে ক্লান্ত হতে হয় না, প্রজননের সময়ে তাকে পাওয়া যায় সহজেই। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)24 যাহা অভিলাষক্রমে বায়ু আহার করে; তাহার কামাবেশে কে তাহাকে ফিরাইতে পারে? যাহারা তাহার অন্বেষণ করে, তাহারা আপনাদিগকে ক্লান্ত করিবে না, তাহার [নিয়মিত] মাসে তাহাকে পাইবে। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী24 তুমি মরুপ্রান্তে অভ্যস্ত, একটি বুনো গাধা, যে জীবনের আকাঙ্খা করে এবং অনুপযোগী বাতাসের আকুলভাবে কামনা করে! কে তাকে ফেরাতে পারে যখন সে কামনার উদ্দীপনায় থাকে? যে তার খোঁজ করে সে নিজেকেই ক্লান্ত করে। তার উদ্দীপনার মাসে তারা তার কাছে যায়। অধ্যায় দেখুন |