ফিলীমন 1:9 - পবিত্র বাইবেল9 কিন্তু আমি তোমাদের ভালবাসার জন্য এটা করতে অনুরোধ করবো। আমি পৌল, এখন বৃদ্ধ হয়েছি, খ্রীষ্ট যীশুর জন্য আমি বন্দী। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস9 তবুও আমি মহব্বতের দরুন বরং ফরিয়াদ করছি— আমি পৌল, এক জন বৃদ্ধ ব্যক্তি এবং এখন মসীহ্ ঈসার জন্য এক জন বন্দী— অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ9 তবুও, ভালোবাসাবশত আমি তোমার কাছে মিনতি করছি, আমি পৌল—সেই বৃদ্ধ এবং এখন খ্রীষ্ট যীশুর বন্দি— অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)9 আমি ভালবেসেই তোমাকে অনুরোধ করছি। আমি বৃদ্ধ এবং এখন খ্রীষ্ট যীশুর রাজদূত এবং তাঁরই জন্য বন্দী পৌল, অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)9 তথাপি আমি প্রেম প্রযুক্ত বরং বিনতি করিতেছি—ঈদৃশ ব্যক্তি, সেই বৃদ্ধ পৌল, এবং এখন আবার খ্রীষ্ট যীশুর বন্দি—আমি নিজ বৎসের বিষয়ে, অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী9 তবুও আমি প্রেমের সঙ্গে তোমাকে জিজ্ঞাসা করছি পৌলের মত সেই বৃদ্ধ লোক এখন আবার সেই খ্রীষ্ট যীশুর কারণে বন্দী। অধ্যায় দেখুন |
এবং যদি মেয়েদের পিতা কিংবা ভাইরা আমাদের কাছে নালিশ জানায়, তখন আমরা বলব, ‘বিন্যামীনদের ওপর তোমরা সদয় হও। তারা ঐ মেয়েদের বিয়ে করুক। তারা তোমাদের মেয়েদের নিয়েছে, তোমাদের সঙ্গে যুদ্ধ করে নি। তারা মেয়েদের গ্রহণ করেছে। সুতরাং ঈশ্বরের কাছে তোমরা যে প্রতিশ্রুতি করেছিলে তা ভঙ্গ করো নি। তোমরা প্রতিশ্রুতি করেছিলে যে ঐ মেয়েদের সঙ্গে ছেলেদের বিয়ে দেবে না। বিন্যামীনদের তোমরা মেয়ে দাও নি। বরং তারাই তোমাদের কাছ থেকে মেয়েদের নিয়ে গেছে। সুতরাং তোমরা প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ কর নি।’”