Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




গীত 102:9 - পবিত্র বাইবেল

9 আমার খাদ্যই এখন আমার বিরাট দুঃখ। আমার চোখের জল আমার পানীয়তে পড়ছে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

9 বস্তুত আমি খাবারের মত ভস্ম খেয়েছি, আমার পানীয় দ্রব্যের সঙ্গে নেত্রজল মিশিয়েছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

9 কেননা আমি খাবারের পরিবর্তে ছাই খেয়েছি আর আমার পানীয়র সঙ্গে চোখের জল মিশিয়েছি

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

9 অন্নের বিকল্পে ভস্ম হয়েছে আমার আহার, অশ্রু মিশেছে পানীয়ের সাথে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

9 বস্তুতঃ আমি খাদ্যের ন্যায় ভস্ম খাইয়াছি, আমার পেয় দ্রব্যের সহিত নেত্রজল মিশাইয়াছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

9 আমি ছাই খাই রুটির মতো এবং আমার পানীয়তে চোখের জল মিশিয়ে পান করি।

অধ্যায় দেখুন কপি




গীত 102:9
10 ক্রস রেফারেন্স  

আমার শত্রু আমায় অনবরত উপহাস করে চলেছে। সে বলছে, “কোথায় তোমার ঈশ্বর? তিনি কি এখনও তোমায় বাঁচাতে আসেন নি?” আমি এমনই দুঃখী যে একমাত্র চোখের জলই আমার খাদ্য হয়েছে।


খাদ্য হিসেবে আপনার লোকদের আপনি চোখের জল দিয়েছেন। আপনার লোকদের আপনি তাদেরই চোখের জলে ভর্ত্তি গামলা দিয়েছেন। সেটাই ছিল তাদের পানীয় জল।


সাপের মতো তারা ধূলোতে বুকে ভর দিয়ে যাবে। তারা ভয়ে কাঁপবে। তারা কীট পতঙ্গদের মতো তাদের গর্ত থেকে মাঠে বেরিয়ে আসবে এবং আমাদের প্রভু ঈশ্বরের কাছে এসে তারা তোমাদের ভয় ও সম্মান করবে!


একথা গাতে বোলো না। আক্কোতে কেঁদো না। বৈৎ‌-লি-অফ্রার ধূলোয় নিজেকে গড়িয়ে দাও।


সেই লোক জানে না সে কি করছে! সে বিভ্রান্ত, তাই তার মন তাকে ভুল পথে চালিত করছে। সে নিজেকে রক্ষা করতে পারবে না। নিজের ভুলও বুঝতে পারবে না। সে বলবে না, “আমি যে মূর্ত্তিকে ধরে রেখেছি সেটা ভ্রান্ত দেবতা।”


ওরা আমায়, আহার নয়, বিষ দিয়েছে। যখন আমি তৃষ্ণার্ত ছিলাম দ্রাক্ষারসের বদলে ওরা আমায় অম্লরস দিয়েছিল।


আমার দীর্ঘশ্বাসই আমার খাদ্য। আমার গুমরানি জলের মত গড়িয়ে পড়ে।


কেন আমি অত দুঃখিত হবো? কেন আমি অবসন্ন হবো? আমাকে প্রভুর সাহায্যের জন্য অপেক্ষা করতে হবে। আমি তবুও তাঁর প্রশংসা করবার একটা সুযোগ পাব। তিনি আমায় রক্ষা করবেন!


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন