ইয়োব 14:12 - পবিত্র বাইবেল12 যখন একজন মানুষ মরে যায়, সে শুয়ে পড়ে এবং সে আর ওঠে না। একজন মৃত লোক উঠে দাঁড়াবার আগে এই আকাশমণ্ডল অদৃশ্য হয়ে যাবে। না। সেই নিদ্রা থেকে মানুষ আর জাগবে না। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস12 তদ্রূপ মানুষ শয়ন করলে আর উঠে না, যতদিন আসমান লুপ্ত না হয়, সে জাগবে না, নিদ্রা থেকে জাগরিত হবে না। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ12 সেভাবে সে শায়িত হয় ও আর ওঠে না; আকাশমণ্ডল বিলুপ্ত না হওয়া পর্যন্ত, মানুষজন আর জাগবে না বা তাদের ঘুম আর ভাঙানো যাবে না। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)12 মানুষ শেষ শয্যা নিলে আর ওঠে না। আকাশমণ্ডল লুপ্ত না হওয়া পর্যন্ত সে আর জাগবে না। তার ঘুম আর ভাঙ্গানো যাবে না। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)12 তদ্রূপ মনুষ্য শয়ন করিলে আর উঠে না, যাবৎ আকাশ লুপ্ত না হয়, সে জাগিবে না, নিদ্রা হইতে জাগরিত হইবে না। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী12 তেমন লোকেরা শুয়ে পড়বে এবং আর উঠবে না। যতক্ষণ না আকাশ নিশ্চিহ্ন হয়, তারা জাগবে না, না তাদের ঘুম থেকে উঠবে। অধ্যায় দেখুন |
কিন্তু প্রভু বলেন, “তোমাদের লোকরা মারা গিয়েছে, তবে তারা আবার বেঁচে উঠবে। আমার মানুষদের মৃতদেহগুলি মৃত্যু থেকে জেগে উঠবে। মৃত মানুষরা মাটিতে উঠে দাঁড়াবে এবং সুখী হবে। তোমাদের আচ্ছাদিত শিশিরসমূহ নতুন দিনের আলোর মতো ঝলমল করবে। এর অর্থ এই—নতুন সময় আসছে যখন পৃথিবী মৃত মানুষদের মধ্যে নতুন প্রাণের সঞ্চার ঘটাবে।”
তুমি উঁচু জায়গায় চড়তে ভয় পাবে, তুমি তোমার পথের ওপর পড়ে থাকা প্রত্যেকটি ক্ষুদ্র জিনিসের ওপর পা দিতে ভয় পাবে। তোমার চুল বাদাম গাছের ফুলের মতো সাদা হয়ে যাবে। তুমি হাঁটার সময়ে ফড়িংএর মতো নিজেকে বয়ে বেড়াবে। তুমি বাঁচার শক্তি হারিয়ে ফেলবে। আর এরপর তুমি তোমার সমাধিতে স্থান পাবে। বিলাপকারীরা তোমার শোকযাত্রায় সমবেত হবে।