Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ শমূয়েল 18:28 - পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

28 তখন অহীমাস উচ্চৈঃস্বরে রাজাকে কহিল, মঙ্গল। পরে সে রাজার সম্মুখে উবুড় হইয়া ভূমিতে প্রণিপাত করিয়া কহিল, আপনার ঈশ্বর সদাপ্রভু ধন্য, আমার প্রভু মহারাজের বিরুদ্ধে যে লোকেরা হস্ত তুলিয়াছিল, তাহাদিগকে তিনি সমর্পণ করিয়াছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

28 তখন অহীমাস উচ্চৈঃস্বরে বাদশাহ্‌কে বললো, মঙ্গল। পরে সে বাদশাহ্‌র সম্মুখে ভূমিতে উবুড় হয়ে পড়ে বললো, আপনার আল্লাহ্‌ মাবুদ ধন্য হোন, আমার মালিক বাদশাহ্‌র বিরুদ্ধে যে লোকেরা হাত তুলেছিল, তাদের তিনি আমাদের হাতে তুলে দিয়েছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

28 অহীমাস জোর গলায় রাজামশাইকে ডেকে বললেন, “সব ঠিক আছে!” তিনি মাটিতে উবুড় হয়ে রাজাকে প্রণাম করে বললেন, “আপনার ঈশ্বর সদাপ্রভুর প্রশংসা হোক! আমার প্রভু মহারাজের বিরুদ্ধে যারা হাত তুলেছিল, তিনি তাদের ত্যাগ করেছেন।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

28 অহীমাশ রাজাকে চীৎকার করে অভিনন্দন জানিয়ে বলল, মহারাজ, সবই কুশল। এই বলে রাজাকে সাষ্টাঙ্গে প্রণাম করে বলল, আপনার প্রভু পরমেশ্বর ধন্য, আমার প্রভু মহারাজের বিরুদ্ধে যারা বিদ্রোহী হয়েছিল তাদের উপরে তিনি আপনাকে বিজয়ী করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

28 তখন অহীমাস উচ্চৈঃস্বরে রাজাকে কহিল, মঙ্গল। পরে সে রাজার সম্মুখে উবুড় হইয়া ভূমিতে প্রণিপাত করিয়া কহিল, আপনার ঈশ্বর সদাপ্রভু ধন্য, আমার প্রভু মহারাজের বিরুদ্ধে যে লোকেরা হস্ত তুলিয়াছিল, তাহাদিগকে তিনি সমর্পণ করিয়াছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

28 অহীমাস রাজাকে বলল, “সবই কুশল!” অহীমাস রাজাকে প্রণাম করল এবং তাঁকে বলল, “আপনার প্রভু, ঈশ্বরের প্রশংসা করুন! হে আমার মনিব, যারা আপনার বিরোধী ছিল প্রভু তাদের পরাজিত করেছেন।”

অধ্যায় দেখুন কপি




২ শমূয়েল 18:28
16 ক্রস রেফারেন্স  

পরে তকোয়ের সেই স্ত্রীলোকটি রাজার কাছে কথা বলিতে গিয়া উবুড় হইয়া ভূমিতে পড়িয়া প্রণিপাতপূর্বক কহিল, মহারাজ, রক্ষা করুন।


আর পরাৎপর ঈশ্বর ধন্য হউন, যিনি আপনার বিপক্ষগণকে আপনার হস্তে সমর্পণ করিয়াছেন। তখন অব্রাম সমস্ত দ্রব্যের দশমাংশ তাঁহাকে দিলেন।


ধন্য সদাপ্রভু, তিনি আমাদিগকে উহাদের দন্তশ্রেণীতে ভক্ষ্যবৎ সমর্পণ করেন নাই।


হে সদাপ্রভু, আমাদিগকে নয়, আমাদিগকে নয়, কিন্তু তোমারই নাম গৌরবান্বিত কর, তোমার দয়ার অনুরোধে, তোমার সত্যের অনুরোধে।


তুমি আমাকে শত্রু হস্তে বদ্ধ কর নাই, প্রশস্ত ভূমিতে আমার চরণ স্থাপন করিয়াছ।


আর চতুর্থ দিবসে তাঁহারা বরাখা-তলভূমিতে সমাগত হইলেন; কেননা সেই স্থানে তাহারা সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করিল, এই কারণ অদ্য পর্যন্ত সেই স্থান বরাখা [ধন্যবাদ] তলভূমি নামে খ্যাত আছে।


তুমি শুচির সহিত শুচি ব্যবহার করিবে, কুটিলের সহিত চতুরের ব্যবহার করিবে।


পরে তৃতীয় দিবসে, দেখ, শৌলের শিবির হইতে একজন লোক আসিল, তাহার কাপড় ছেঁড়া ও মাথায় মাটি ছিল, দায়ূদের নিকটে আসিয়া সে ভূমিতে পড়িয়া প্রণিপাত করিল।


তখন অবীশয় দায়ূদকে কহিলেন, অদ্য ঈশ্বর আপনার শত্রুকে আপনার হস্তে সমর্পণ করিয়াছেন; অতএব এখন বিনয় করি, বর্শা দ্বারা উঁহাকে এক আঘাতে ভূমির সহিত গাঁথিবার অনুমতি দিউন, আমি উঁহাকে দুই বার আঘাত করিব না।


তুমি আমার প্রতি কেমন মঙ্গল ব্যবহার করিয়া আসিতেছ, তাহা অদ্য দেখাইলে; সদাপ্রভু আমাকে তোমার হস্তে সমর্পণ করিলেও তুমি আমাকে বধ করিলে না।


আর কহিলেন, আমার কর্তা অব্রাহামের ঈশ্বর সদাপ্রভু ধন্য হউন, তিনি আমার কর্তার সহিত আপন দয়া ও সত্য ব্যবহার নিবৃত্ত করেন নাই; সদাপ্রভু আমাকেও পথঘটনাতে আমার কর্তার জ্ঞাতিদের বাটীতে আনিলেন।


আর যিথ্রো কহিলেন, ধন্য সদাপ্রভু, যিনি মিসরীয়দের হস্ত হইতে ও ফরৌণের হস্ত হইতে তোমাদিগকে উদ্ধার করিয়াছেন, যিনি মিসরীয়দের হস্তের অধীনতা হইতে এই লোকদিগকে উদ্ধার করিয়াছেন।


অদ্য সদাপ্রভু তোমাকে আমার হস্তে সমর্পণ করিবেন; আর আমি তোমাকে আঘাত করিব, তোমার দেহ হইতে মুণ্ডুু তুলিয়া লইব, এবং পলেষ্টীয়দের সৈন্যের শব অদ্য শূন্যের পক্ষিগণকে ও ভূমির পশুদিগকে দিব; তাহাতে ইস্রায়েলে এক ঈশ্বর আছেন, ইহা সমস্ত পৃথিবী জানিতে পারিবে।


পরে অবীগল দায়ূদকে দেখিবামাত্র তাড়াতাড়ি গর্দভ হইতে নামিয়া দায়ূদের সম্মুুখে উবুড় হইয়া পড়িয়া ভূমিতে প্রণিপাত করিলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন