লূক 7:12 - পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)12 যখন তিনি নগর-দ্বারের নিকটবর্তী হইলেন, দেখ, লোকেরা একটি মরা মানুষকে বহন করিয়া বাহিরে লইয়া যাইতেছিল; সে আপন মাতার একমাত্র পুত্র, এবং সেই মাতা বিধবা; আর নগরের অনেক লোক তাঁহার সঙ্গে ছিল। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস12 যখন তিনি নগর-দ্বারের নিকটবর্তী হলেন তখন লোকেরা একটি মৃত মানুষকে বহন করে বাইরে নিয়ে যাচ্ছিল; সে তার মায়ের একমাত্র পুত্র এবং সেই মা এক জন বিধবা; আর নগরের অনেক লোক তার সঙ্গে ছিল। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ12 তিনি নগরদ্বারের কাছে এসে পৌঁছালেন। তখন দেখলেন, লোকেরা এক মৃত ব্যক্তিকে বয়ে নিয়ে যাচ্ছে। তার মা ছিল বিধবা এবং সে ছিল তার একমাত্র পুত্র। নগরের বিস্তর লোক তাদের সঙ্গে ছিল। অধ্যায় দেখুনluker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)12 tini ʃohorer phoṭoker kachakachi hoilen, ar ṭhik ʃei ʃomoyei lôke ekṭi moṛa bohia bahire loia jaitechilo; ʃe tahar mar ækmattro puttro, ma abar bidhoba; ar ʃohorer onek lôk tahar ʃoŋge chilo. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)12 তাঁরা নগর দ্বারের কাছাকাছি গেছেন, এমন সময় দেখতে পেলেন একজন মৃত ব্যক্তিকে লোকেরা বাইরে বয়ে নিয়ে যাচ্ছে। বিধবা মায়ের একমাত্র পুত্র ছিল সে। নগরের অনেক লোক ভিড় করে সেই শোকাতুরা জননীর সঙ্গে সঙ্গে যাচ্ছিল। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)12 যখন তিনি নগর-দ্বারের নিকটবর্ত্তী হইলেন, দেখ, লোকেরা একটী মরা মানুষকে বহন করিয়া বাহিরে লইয়া যাইতেছিল; সে আপন মাতার একমাত্র পুত্র, এবং সেই মাতা বিধবা; আর নগরের অনেক লোক তাহার সঙ্গে ছিল। অধ্যায় দেখুন |
আর দেখুন, সমুদয় গোষ্ঠী আপনার দাসীর বিরুদ্ধে উঠিয়া বলিতেছে, তুমি সেই ভ্রাতৃঘাতককে সমর্পণ কর, আমরা তাহার নিহত ভ্রাতার প্রাণের পরিবর্তে তাহার প্রাণ লইব, আমরা উত্তরাধিকারীকেও উচ্ছিন্ন করিব। এই প্রকারে তাহারা আমার অবশিষ্ট অঙ্গারখানি নির্বাপিত করিতে চাহে, এবং ভূমণ্ডলে আমার স্বামীর নামাদি কিছু অবশিষ্ট রাখিতে চাহে না।