Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




রূতের বিবরণ 2:23 - পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

23 অতএব যব ও গম কাটা শেষ হওয়া পর্যন্ত সে কুড়াইবার জন্য বোয়সের দাসীদের সঙ্গে সঙ্গে থাকিল, এবং আপন শাশুড়ীর সহিত বাস করিল।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

23 অতএব যব ও গম কাটা শেষ হওয়া পর্যন্ত সে কুড়াবার জন্য বোয়সের বাঁদীদের সঙ্গে সঙ্গে থাকলো এবং তার শাশুড়ীর সঙ্গে বাস করলো।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

23 তাই যব ও গম কুড়ানো শেষ না হওয়া পর্যন্ত রূত বোয়সের দাসীদের সঙ্গেই ছিল। এইভাবে সে তার শাশুড়ির সঙ্গে থাকতে লাগল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

23 তাই যতদিন যব আর গম কাটার কাজ চলল ততদিন রূথ তাদের সঙ্গেই শস্য সংগ্রহ করল এবং শাশুড়ীর সঙ্গেই বসবাস করতে লাগল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

23 অতএব যব ও গোম কাটা শেষ হওয়া পর্য্যন্ত সে কুড়াইবার জন্য বোয়সের দাসীদের সঙ্গে সঙ্গে থাকিল, এবং আপন শাশুড়ীর সহিত বাস করিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

23 অতএব রূৎ‌ বোয়সের দাসীদের বার্লি এবং গম কাটার সময় পর্যন্ত থেকে গেল। শাশুড়ীর সঙ্গে রূৎ‌ থেকে গেল।

অধ্যায় দেখুন কপি




রূতের বিবরণ 2:23
11 ক্রস রেফারেন্স  

জ্ঞানীদের সহচর হও, জ্ঞানী হইবে; কিন্তু যে হীনবুদ্ধিদের বন্ধু, সে ভগ্ন হইবে।


জ্ঞানবান পুত্র পিতার শাসন মানে, কিন্তু নিন্দুক ভর্ৎসনা শুনে না।


তুমি সাত সপ্তাহ গণনা করিবে; ক্ষেত্রস্থ শস্যে প্রথম কাস্তে দেওয়া অবধি সাত সপ্তাহ গণনা করিতে আরম্ভ করিবে।


ভ্রান্ত হইও না, কুসংসর্গ শিষ্টাচার নষ্ট করে।


পিতর যখন নিচে প্রাঙ্গণে ছিলেন, তখন মহাযাজকের এক দাসী আসিল;


তৎকালে মসিনা ও যব সকলই আহত হইল, কেননা যব শীষযুক্ত ও মসিনা পুষিপত হইয়াছিল।


তাহাতে নয়মী আপন পুত্রবধূ রূৎকে কহিল, বৎসে, তুমি যে তাঁহার দাসীদের সহিত যাও, এবং অন্য কোন ক্ষেত্রে কেহ যে তোমার দেখা না পায়, তাহা ভাল।


পরে তাহার শাশুড়ী নয়মী তাহাকে কহিল, বৎসে, তোমার যাহাতে মঙ্গল হয়, এমন বিশ্রামস্থান আমি কি তোমার জন্য চেষ্টা করিব না?


এইরূপে নয়মী ফিরিয়া আসিল, তাহার সঙ্গে তাহার পুত্রবধূ মোয়াবীয়া রূৎ মোয়াব দেশ হইতে আসিল; যব কাটা আরম্ভ হইলেই তাহারা বৈৎলেহমে উপস্থিত হইল।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন