যিশাইয় 35:10 - পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)10 আর সদাপ্রভুর নিস্তারিত লোকেরা ফিরিয়া আসিবে, আনন্দগান পূর্বক সিয়োনে আসিবে, এবং তাহাদের মস্তকে নিত্যস্থায়ী হর্ষমুকুট থাকিবে; তাহারা আমোদ ও আনন্দ প্রাপ্ত হইবে, এবং খেদ ও আর্তস্বর দূরে পলায়ন করিবে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস10 আর মাবুদের নিস্তার পাওয়া লোকেরা ফিরে আসবে, আনন্দগান সহকারে সিয়োনে আসবে, এবং তাদের মাথায় নিত্যস্থায়ী আনন্দের মুকুট থাকবে; তারা আমোদ ও আনন্দ লাভ করবে, এবং খেদ ও আর্তস্বর দূরে পালিয়ে যাবে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ10 আর মুক্তিপণ দেওয়া সদাপ্রভুর লোকেরা প্রত্যাবর্তন করবে। তারা গান গাইতে গাইতে সিয়োনে প্রবেশ করবে; তাদের মাথায় থাকবে চিরস্থায়ী আনন্দ-মুকুট। আমোদ ও আনন্দে তারা প্লাবিত হবে, দুঃখ ও দীর্ঘশ্বাস দূরে পলায়ন করবে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)10 সিয়োনে পৌঁছাবে তারা পরম উল্লাসে সুললিত সঙ্গীতে আর হর্ষধ্বনিতে হবে মুখরিত। এ আনন্দ তাদের হবে চিরায়ত দুঃখ, শোক, ব্যথা ঘুচে যাবে চিরতরে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)10 আর সদাপ্রভুর নিস্তারিত লোকেরা ফিরিয়া আসিবে, আনন্দগান পুরঃসর সিয়োনে আসিবে, এবং তাহাদের মস্তকে নিত্যস্থায়ী হর্ষমুকুট থাকিবে; তাহারা আমোদ ও আনন্দ প্রাপ্ত হইবে, এবং খেদ ও আর্ত্তস্বর দূরে পলায়ন করিবে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল10 ঈশ্বর তাঁর লোকদের মুক্ত করবেন এবং সেই সব লোক তাঁর কাছে ফিরে আসবে। সেই লোকরা যখন সিয়োনে আসবে তখন তারা খুশি হবে। তারা চিরকালের মতো সুখী হবে। তাদের সুখ হবে তাদের মাথার রাজমুকুটের মতো। আনন্দ ও খুশীতে তারা পরিপূর্ণ হয়ে উঠবে। দুঃখ ও যন্ত্রণা তাদের কাছ থেকে দূরে, অনেক দূরে চলে যাবে। অধ্যায় দেখুন |
এই স্থানে পুনর্বার আমোদের রব ও আনন্দের রব, বরের রব ও কন্যার রব শুনা যাইবে; এবং তাহাদেরও রব শুনা যাইবে, যাহারা বলে, ‘বাহিনীগণের সদাপ্রভুর প্রশংসা কর, কেননা সদাপ্রভু মঙ্গলস্বরূপ, তাঁহার দয়া অনন্তকালস্থায়ী,’ আর যাহারা সদাপ্রভুর গৃহে স্তবগানরূপ উপহার আনয়ন করে। কেননা পূর্বকালের ন্যায় আমি এই দেশের বন্দিদশা ফিরাইব, ইহা সদাপ্রভু বলেন।