Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 6:8 - পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

8 আর আজ্ঞা করিলেন, তোমরা যাত্রার জন্য এক এক যষ্টি ব্যতিরেকে আর কিছু লইও না, রুটিও না, ঝুলিও না, গেঁজিয়ায় পয়সাও না;

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

8 তিনি তাদের হুকুম করলেন, তোমরা যাত্রার জন্য একটি করে লাঠি ছাড়া আর কিছু নিও না, রুটিও না, ঝুলিও না, থলিতে পয়সাও না;

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

8 তাঁর নির্দেশগুলি ছিল এরকম: “যাত্রার উদ্দেশে একটি ছড়ি ছাড়া আর কিছুই সঙ্গে নিয়ো না—কোনো খাবার, কোনো থলি বা কোমরের বেল্টে কোনো অর্থও নয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

8 Ebaṇg ájná karilen, Tomará játrár nimitte ek ek jashti byatireke ár kichu laio ná. Jhulí ki ruṭí ki kaṭibandhe payasá, ihár kichui laio na,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

8 যীশু তাঁদের আদেশ দিলেন যেন পথে লাঠি ছাড়া আর কিছুই সঙ্গে না নেন, খাবার নয়, ঝুলি নয়, এমনকি টাকাকড়িও নয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

8 আর আজ্ঞা করিলেন, তোমরা যাত্রার জন্য এক এক যষ্টি ব্যতিরেকে আর কিছু লইও না, রুটীও না, ঝুলিও না, গেঁজিয়ায় পয়সাও না;

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 6:8
5 ক্রস রেফারেন্স  

আর তিনি তাঁহাদিগকে কহিলেন, পথের জন্য কিছুই লইও না, যষ্টিও না, ঝুলিও না, খাদ্যও না, টাকাও না; দুই দুইটা আঙ্‌রাখাও লইও না।


তোমরা থলি কি ঝুিল কি পাদুকা সঙ্গে লইয়া যাইও না এবং পথের মধ্যে কাহাকেও মঙ্গলবাদ করিও না।


আর তিনি তাঁহাদিগকে কহিলেন, আমি যখন থলি, ঝুলি ও জুতা ছাড়া তোমাদিগকে পাঠাইয়াছিলাম, তখন তোমাদের কি কিছুর অভাব হইয়াছিল? তাঁহারা কহিলেন, কিছুরই নয়।


কিন্তু পায়ে পাদুকা দেও, আর দুইটি জামা পরিও না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন