Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 4:25 - পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

25 কারণ যাহার আছে, তাহাকে আরও দেওয়া যাইবে; আর যাহার নাই, তাহার যাহা আছে, তাহাও তাহার নিকট হইতে লওয়া যাইবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

25 কারণ যার আছে তাকে আরও দেওয়া যাবে আর যার নেই তার যা আছে তাও তার কাছ থেকে নিয়ে নেওয়া যাবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

25 যার আছে, তাকে আরও বেশি দেওয়া হবে, যার নেই, তার যেটুকু আছে, তাও তার কাছ থেকে নিয়ে নেওয়া হবে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

25 Káran jáhár áche, táháke áro datta haibe; kintu jáhár nái, táhár jáhá áche táháo táhár nikaṭ haite níta haibe.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

25 যার আছে তাকে আরও দেওয়া হবে এবং যার নেই তার যেটুকু আছে তাও কেড়ে নেওয়া হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

25 কারণ যাহার আছে, তাহাকে আরও দেওয়া যাইবে; আর যাহার নাই, তাহার যাহা আছে, তাহাও তাহার নিকট হইতে লওয়া যাইবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 4:25
7 ক্রস রেফারেন্স  

কেননা যাহার আছে, তাহাকে দেওয়া যাইবে, ও তাহার বাহুল্য হইবে; কিন্তু যাহার নাই, তাহার যাহা আছে, তাহাও তাহার নিকট হইতে লওয়া যাইবে।


অতএব দেখিও, তোমরা কিরূপে শুন; কেননা যাহার আছে, তাহাকে দেওয়া যাইবে; আর যাহার নাই, তাহার বোধে যাহা আছে, তাহাও তাহার নিকট হইতে লওয়া যাইবে।


আমাতে স্থিত যে কোন শাখায় ফল না ধরে, তাহা তিনি কাটিয়া ফেলিয়া দেন; এবং যে কোন শাখায় ফল ধরে, তাহা পরিষ্কার করেন, যেন তাহাতে আরও অধিক ফল ধরে।


তিনি আরও কহিলেন, ঈশ্বরের রাজ্য এইরূপ।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন