Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 14:64 - পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

64 তোমরা ত ঈশ্বর-নিন্দা শুনিলে; তোমাদের কি বিবেচনা হয়? তাহারা সকলে তাঁহাকে দোষী করিয়া বলিল, এ মরিবার যোগ্য।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

64 তোমরা তো কুফরী শুনলে; তোমাদের কি বিবেচনা হয়? তারা সকলে তাঁকে দোষী করে বললো এ মৃত্যুর যোগ্য।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

64 তোমরা তো ঈশ্বরনিন্দা শুনলে। তোমাদের অভিমত কী?” তারা সবাই যীশুকে অপরাধী সাব্যস্ত করে মৃত্যুদণ্ড পাওয়ার যোগ্য বলে রায় দিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

64 Tomará Íshvar‐nindá shunilá; ki bibecaná kara? Táhárá sakale táṇháke doshí kariyá balila, Se prándanḍer jogya.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

64 তোমরা তো ঈশ্বরনিন্দা শুনলে! এখন তোমাদের মত কি? সকলেই যীশুকে মৃত্যুদণ্ডের যোগ্য অপরাধী বলে সাব্যস্ত করল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

64 তোমরা ত ঈশ্বর-নিন্দা শুনিলে; তোমাদের কি বিবেচনা হয়? তাহারা সকলে তাঁহাকে দোষী করিয়া বলিল, এ মরিবার যোগ্য।

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 14:64
9 ক্রস রেফারেন্স  

আর যে সদাপ্রভুর নামের নিন্দা করে, তাহার প্রাণদণ্ড অবশ্য হইবে; সমস্ত মণ্ডলী তাহাকে প্রস্তরাঘাতে বধ করিবে। বিদেশীয় হউক বা স্বদেশীয় হউক, যে সেই নামের নিন্দা করিবে উহার প্রাণদণ্ড হইবে।


যিহূদীরা তাঁহাকে উত্তর করিল, আমাদের এক ব্যবস্থা আছে, সেই ব্যবস্থা অনুসারে তাহার প্রাণদণ্ড হওয়া উচিত, কারণ সে আপনাকে ঈশ্বরের পুত্র করিয়া তুলিয়াছে।


এই কারণ যিহূদিগণ তাঁহাকে বধ করিতে আরও চেষ্টা করিল; কেননা তিনি কেবল বিশ্রামবার লঙ্ঘন করিতেন তাহা নয়, কিন্তু আবার ঈশ্বরকে নিজ পিতা বলিতেন, আপনাকে ঈশ্বরের সমান করিতেন।


তখন তাহারা বলিল, আর সাক্ষ্যে আমাদের কি প্রয়োজন? আমরা আপনারাই ত ইহার মুখে শুনিলাম।


যদি কোন মনুষ্য প্রাণদণ্ডের যোগ্য পাপ করে, আর তাহার প্রাণদণ্ড হয়, এবং তুমি তাহাকে গাছে টাঙ্গাইয়া দেও,


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন