Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




দ্বিতীয় বিবরণ 15:6 - পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

6 কেননা তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু যেমন তোমার কাছে অঙ্গীকার করিয়াছেন, তেমনি তোমাকে আশীর্বাদ করিবেন; আর তুমি অনেক জাতিকে ঋণ দিবে, কিন্তু আপনি ঋণ লইবে না; এবং অনেক জাতির উপরে কর্তৃত্ব করিবে, কিন্তু তাহারা তোমার উপরে কর্তৃত্ব করিবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

6 কেননা তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ যেমন তোমার কাছে অঙ্গীকার করেছেন, তেমনি তোমাকে দোয়া করবেন; আর তুমি অনেক জাতিকে ঋণ দেবে, কিন্তু নিজে ঋণ নেবে না; এবং অনেক জাতির উপরে কর্তৃত্ব করবে, কিন্তু তারা তোমার উপরে কর্তৃত্ব করবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

6 কেননা তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু তাঁর প্রতিজ্ঞানুসারে তোমাদের আশীর্বাদ করবেন, এবং তোমরা অনেক জাতিকে ঋণ দেবে কিন্তু কারোর কাছ থেকে ঋণ নেবে না। তোমরা বহু জাতির উপর রাজত্ব করবে কিন্তু কেউ তোমাদের উপরে রাজত্ব করবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

6 তোমাদের আরাধ্য ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বর তোমাদের যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন সেই অনুযায়ীই তিনি তোমাদের আশীর্বাদ করবেন। তোমরা অনেক জাতিকে ঋণ দেবে কিন্তু নিজেরা ঋণ করবে না। অনেক জাতির উপরে তোমরা কর্তৃত্ব করবে, কিন্তু তারা তোমাদের উপর কর্তৃত্ব করতে পারবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

6 কেননা তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু যেমন তোমার কাছে অঙ্গীকার করিয়াছেন, তেমনি তোমাকে আশীর্ব্বাদ করিবেন; আর তুমি অনেক জাতিকে ঋণ দিবে, কিন্তু আপনি ঋণ লইবে না; এবং অনেক জাতির উপরে কর্ত্তৃত্ব করিবে, কিন্তু তাহারা তোমার উপরে কর্ত্তৃত্ব করিবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

6 তাহলে তিনি যেরকম প্রতিজ্ঞা করেছিলেন সেই মতো তোমাদের আশীর্বাদ করবেন। তখন তোমরা অন্যান্য জাতিকে ঋণ দেবে। কিন্তু অন্যদের কাছ থেকে ঋণ নেওয়ার প্রয়োজন তোমাদের হবে না। তোমরা বহু জাতিকে শাসন করতে পারবে, কিন্তু ঐ সমস্ত জাতির কেউই তোমাদের শাসন করবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি




দ্বিতীয় বিবরণ 15:6
14 ক্রস রেফারেন্স  

কিন্তু তোমরা আপন আপন শত্রুদিগকে প্রেম করিও, তাহাদের ভাল করিও, এবং কখনও নিরাশ না হইয়া ধার দিও, তাহা করিলে তোমাদের মহাপুরস্কার হইবে, এবং তোমরা পরাৎপরের সন্তান হইবে, কেননা তিনি অকৃতজ্ঞদের ও দুষ্টদের প্রতিও কৃপাবান।


ধনবান দরিদ্রগণের উপরে কর্তৃত্ব করে, আর ঋণী মহাজনের দাস হয়।


আর [ফরাৎ] নদী অবধি পলেষ্টীয়দের দেশ ও মিসরের সীমা পর্যন্ত যাবতীয় রাজ্যের উপরে শলোমন কর্তৃত্ব করিতেন; শলোমনের সমস্ত জীবনকালে তাহারা তাঁহাকে উপঢৌকন দিত, এবং তাঁহার দাসত্ব করিত।


দুষ্ট ঋণ করিয়া পরিশোধ করে না, কিন্তু ধার্মিক দয়াবান ও দানশীল।


আর যিরূশালেমে পরাক্রমী রাজগণও ছিলেন, তাঁহারা নদী-পারস্থ সকলের উপরে রাজত্ব করিতেন, এবং তাঁহাদিগকে কর, রাজস্ব ও মাশুল দেওয়া হইত।


পরে তুমি তাহাদিগকে বিপক্ষদের হস্তে সমর্পণ করিলে তাহারা তাহাদিগকে কষ্ট দিল; কিন্তু কষ্টের সময়ে যখন তাহারা তোমার কাছে কাঁদিত, তখন তুমি স্বর্গ হইতে তাহা শুনিতে, এবং তোমার প্রচুর করুণা প্রযুক্ত তাহাদিগকে নিস্তারকর্তৃগণ দিতে, যাঁহারা বিপক্ষদের হস্ত হইতে তাহাদিগকে নিস্তার করিতেন।


যে জন কৃপা করে ও ঋণ দেয়, তাহার মঙ্গল হয়; সে বিচারে আপনার কথা নিষপন্ন করিবে।


সে সমস্ত দিন দয়া করে, ও ধার দেয়, তাহার বংশ আশীর্বাদ পায়।


ফলে, তিনি তিপ্‌সহ অবধি ঘসা পর্যন্ত [ফরাৎ] নদীর এই পারস্থ সমস্ত দেশের, নদীর এই পারস্থ সকল রাজার উপরে কর্তৃত্ব করিতেন; আর তাঁহার চারিদিকের সমস্ত অঞ্চলে শান্তি ছিল।


আর তিনি [ফরাৎ] নদী অবধি পলেষ্টীয়দের দেশ ও মিসরের সীমা পর্যন্ত সমস্ত রাজার উপরে রাজত্ব করিতেন।


সে তোমাকে ঋণ দিবে, কিন্তু তুমি তাহাকে ঋণ দিবে না; সে মস্তক স্বরূপ হইবে ও তুমি পুচ্ছস্বরূপ হইবে।


কেবল আমি অদ্য তোমাকে এই যে সমস্ত আজ্ঞা দিতেছি, ইহা যত্নপূর্বক পালনার্থে তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভুর রবে কর্ণপাত করিতে হইবে।


এখন তুমি অনুগ্রহ করিয়া আপন দাসের কুলকে আশীর্বাদ করিয়াছ, যেন সেই কুল তোমার সম্মুখে চিরকাল থাকে; কেননা, হে সদাপ্রভু, তুমিই আশীর্বাদ করিয়াছ, তাই তাহা চিরকালের জন্য আশীর্বাদযুক্ত।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন