Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




ইষ্রা 3:7 - পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

7 আর পারস্য-রাজ কোরস তাঁহাদিগকে যে অনুমতি দিয়াছিলেন, তদনুসারে তাঁহারা ভাস্করদিগকে ও সূত্রধরদিগকে রৌপ্য দিলেন, এবং লিবানোন হইতে যাফোস্থ সমুদ্র-তীরে এরস কাষ্ঠ আনিবার জন্য সীদোনীয় ও সোরীয়দিগকে খাদ্য, পানীয় দ্রব্য ও তৈল দিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

7 আর পারস্যের বাদশাহ্‌ কাইরাস তাঁদেরকে যে অনুমতি দিয়েছিলেন, সেই অনুসারে তাঁরা রাজমিস্ত্রি ও ছুতার মিস্ত্রিদেরকে টাকা দিলেন এবং লেবানন থেকে যাফোর সমুদ্র-তীরে এরস কাঠ আনবার জন্য সীদোনীয় ও টায়ারীয়দেরকে খাদ্য, পানীয় দ্রব্য ও তেল দিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 এরপর তারা রাজমিস্ত্রি এবং ছুতোরমিস্ত্রিদের অর্থ দিল এবং সীদোন ও সোরের লোকেদের খাদ্য, পানীয় ও তেল দিল যেন পারস্য-সম্রাট কোরস যেমন অনুমোদন করেছিলেন সেইমতো লেবানন থেকে জোপ্পাতে সমুদ্রপথে তারা সিডার কাঠ নিয়ে আসে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 পারস্য সম্রাট সাইরাসের অনুমতি নিয়ে রাজমিস্ত্রি ও সূত্রধরের মজুরীর জন্য অর্থ সংগ্রহ করা হল এবং সমুদ্রপথে লেবানন থেকে যাফোতে সীডার কাঠ আনার জন্য বিনিময়রূপে সোর ও সীদোনের লোকদের খাদ্য, পানীয় ও জলপাই তেল দেওয়া হল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 আর পারস্য-রাজ কোরস তাঁহাদিগকে যে অনুমতি দিয়াছিলেন, তদনুসারে তাঁহারা ভাস্করদিগকে ও সূত্রধরদিগকে রৌপ্য দিলেন, এবং লিবানোন হইতে যাফোস্থ সমুদ্র-তীরে এরসকাষ্ঠ আনিবার জন্য সীদোনীয় ও সোরীয়দিগকে খাদ্য, পানীয় দ্রব্য ও তৈল দিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 তারপর তারা পাথর কাটুরে ও ছুতোরদের পয়সা দিল। এবং তারা সোরীয় ও সীদোনীয়দের জাহাজে করে লিবানোন থেকে সমুদ্র তীরবর্ত্তী যাফো নগর পর্যন্ত এরস কাঠ আনবার জন্য খাদ্য, দ্রাক্ষারস ও জলপাই তেল দিল। পারস্যের রাজা কোরস তাদের এইসব করবার অনুমতি দিয়েছিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি




ইষ্রা 3:7
20 ক্রস রেফারেন্স  

অতএব এখন আপনি আপনার লোকদিগকে আমার নিমিত্ত লিবানোনে গিয়া এরস বৃক্ষ ছেদন করিতে আজ্ঞা করুন, আর আমার দাসগণ আপনার দাসগণের সহিত থাকিবে; আর আপনি যাহা বলিবেন, তদনুসারেই আমি আপনার দাসদিগকে বেতন দিব; কেননা আপনি জানেন, কাষ্ঠ ছেদন করিতে সীদোনীয়দের ন্যায় দক্ষ লোক আমাদের মধ্যে কেহ নাই।


আর তিনি সোরীয় ও সীদোনীয়দের উপরে বড়ই কুপিত হইয়াছিলেন, কিন্তু তাহারা একমত হইয়া তাঁহার কাছে আসিল, এবং রাজার শয়নাগারের অধ্যক্ষ ব্লাস্তকে সপক্ষ করিয়া সন্ধি যাচ্ঞা করিল, কারণ রাজার দেশ হইতে তাহাদের দেশে খাদ্য সামগ্রী আসিত।


আর যাফোতে এক শিষ্যা ছিলেন, তাঁহার নাম টাবিথা, অনুবাদ করিলে এই নামের অর্থ দর্কা [হরিণী]; তিনি নানা সৎক্রিয়া ও দানকার্যে ব্যাপৃত ছিলেন।


কিন্তু যোনা সদাপ্রভুর সম্মুখ হইতে তর্শীশে পলাইয়া যাইবার নিমিত্ত উঠিলেন; তিনি যাফোতে নামিয়া গিয়া, তর্শীশে যাইবে এমন এক জাহাজ পাইলেন; তখন জাহাজের ভাড়া দিয়া সদাপ্রভুর সম্মুখ হইতে নাবিকদের সহিত তর্শীশে যাইবার জন্য সেই জাহাজে প্রবেশ করিলেন।


যিহূদা এবং ইস্রায়েল-দেশ তোমার ব্যবসায়ী ছিল; তথাকার লোকেরা মিন্নীতের গম, পক্বান্ন, মধু, তৈল ও তরুসার দিয়া তোমার বাণিজ্যদ্রব্যের বিনিময় করিত।


আর লুদ্দা যাফোর নিকটবর্তী হওয়াতে, পিতর লুদ্দায় আছেন শুনিয়া, শিষ্যগণ তাঁহার কাছে দুই জন লোক পাঠাইয়া বিনতি করিল, আপনি আমাদের এখান পর্যন্ত আসিতে বিলম্ব করিবেন না।


আর পিতর অনেক দিন যাফোতে, শিমোন নামক একজন চর্মকারের বাটীতে অবস্থিতি করিলেন।


আর সোরের রাজা হীরম দায়ূদের নিকটে দূতগণকে এবং এরস কাষ্ঠ, সূত্রধর ও ভাস্করদিগকে পাঠাইলেন; তাহারা দায়ূদের জন্য এক বাটী নির্মাণ করিল।


সপ্তম মাসের প্রথম দিনে তাঁহারা সদাপ্রভুর উদ্দেশে হোম করিতে আরম্ভ করিলেন, কিন্তু তৎকালে সদাপ্রভুর গৃহের ভিত্তিমূল স্থাপিত হয় নাই।


পরে যখন তাহারা দেখিতে পাইল, সিন্দুকে অনেক টাকা জমিয়াছে, তখন রাজার লেখক ও মহাযাজক আসিয়া সদাপ্রভুর গৃহে প্রাপ্ত ঐ সকল টাকা থলিতে করিয়া গণনা করিতেন।


কিন্তু সদাপ্রভুর গৃহের জন্য রৌপ্যডাবর, কর্তরী, বাটি, তূরী, কোন স্বর্ণময় পাত্র বা রৌপ্যময় পাত্র সদাপ্রভুর গৃহে আনীত সেই রৌপ্য দ্বারা নির্মিত হইল না;


তাঁহারা সদাপ্রভুর গৃহের তত্ত্বাবধায়ক কার্যকারীদের হস্তে তাহা সমর্পণ করিলেন, পরে যে কার্যকারীরা সদাপ্রভুর গৃহে কর্ম করিত, তাহারা সেই গৃহ সারিবার ও মেরামত করিবার জন্য তাহা দিল,


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন