Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




ইষ্টের 1:19 - পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

19 যদি মহারাজের অভিমত হয়, তবে বষ্টী অহশ্বেরশ রাজার সম্মুখে আর আসিতে পাইবেন না, এই রাজাজ্ঞা আপনার শ্রীমুখ হইতে প্রকাশিত হউক; এবং ইহার অন্যথা যেন না হয়, এই জন্য ইহা পারসীকদের ও মাদীয়দের ব্যবস্থার মধ্যে লিখিত হউক; পরে মহারাজ তাঁহার রাজ্ঞীপদ লইয়া তাঁহা হইতে উৎকৃষ্টা আর এক রাণীকে দিউন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

19 যদি বাদশাহ্‌র অভিমত হয়, তবে বষ্টী বাদশাহ্‌ জারেক্সের সম্মুখে আর আসতে পারবেন না, এই বাদশাহী হুকুম আপনার শ্রীমুখ থেকে প্রকাশিত হোক এবং এর অন্যথা যেন না হয়, এজন্য এই পারসীক ও মাদীয়দের আইনের মধ্যে লেখা হোক; পরে বাদশাহ্‌ তাঁর রাজ্ঞীপদ নিয়ে তাঁর চেয়ে উৎকৃষ্টা আর এক জন রাণীকে দিন।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

19 “যদি রাজার অমত না থাকে, তবে তিনি যেন একটি রাজ-আদেশ দেন যে, বষ্টী আর কখনও রাজা অহশ্বেরশের সামনে আসতে পারবেন না। এই আদেশ পারস্য ও মাদিয়ার আইনে লেখা থাকুক যেন বাতিল করা না যায়। এছাড়া রাজা যেন তাঁর চেয়েও উপযুক্ত অন্য আর একজনকে রানির পদ দেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

19 হে মহারাজ, যদি আপনার সম্মতি থাকে তাহলে এই রাজাজ্ঞা ঘোষণা করুন যে বষ্টী আর কখনও রাজার সামনে আসতে পারবেন না। এই আদেশ যেন কখনও পরিবর্তিত না হয়। পারস্য ও মিডিয়ার শাসন ব্যবস্থায় এই আদেশ আইনরূপে গৃহীত ও লিপিবদ্ধ করা হোক এবং কোন শ্রেষ্ঠ মহিলাকে রাজমহিষীরূপে গ্রহণ করা হোক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

19 যদি মহারাজের অভিমত হয়, তবে বষ্টী অহশ্বেরশ রাজার সম্মুখে আর আসিতে পাইবেন না, এই রাজাজ্ঞা আপনার শ্রীমুখ হইতে প্রকাশিত হউক; এবং ইহার অন্যথা যেন না হয়, এই জন্য ইহা পারসীকদের ও মাদীয়দের ব্যবস্থার মধ্যে লিখিত হউক; পরে মহারাজ তাঁহার রাজ্ঞীপদ লইয়া তাঁহা হইতে উৎকৃষ্টা আর এক রাণীকে দিউন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

19 “সুতরাং মহারাজ যদি ইচ্ছা করেন তবে আমার পরামর্শ: রাজার নামে এবং পারস্য ও মাদিয়ার রাজার শাসনমতে একথা লেখা হোক্, ‘বষ্টী যেন আর কখনও রাজাকে নিজের মুখ না দেখান।’ বষ্টী যেন আর কখনও এই প্রাসাদে পা না রাখেন এবং রাজা তাঁর রাণীর পদ কোন যোগ্যতর নারীকে দেন।

অধ্যায় দেখুন কপি




ইষ্টের 1:19
10 ক্রস রেফারেন্স  

এখন তোমরা আপনাদের অভিমতানুসারে রাজার নামে যিহূদীদের পক্ষে পত্র লিখ, ও রাজার অঙ্গুরীয়ে তাহা মুদ্রাঙ্কিত কর; কেননা রাজার নামে লিখিত ও রাজার অঙ্গুরীয়ে মুদ্রাঙ্কিত পত্র অন্যথা করিবার জো নাই।


তখন শমূয়েল তাঁহাকে কহিলেন, সদাপ্রভু অদ্য তোমা হইতে ইস্রায়েলের রাজ্য টানিয়া ছিঁড়িলেন, এবং তোমা হইতে উত্তম তোমার এক প্রতিবাসীকে তাহা দিলেন।


এবং ইষ্টের উঠিয়া রাজার সম্মুখে দাঁড়াইয়া কহিলেন, যদি মহারাজের ভাল বোধ হয়, এবং আমি যদি আপনার দৃষ্টিতে অনুগ্রহ পাইয়া থাকি, আর এই কার্য মহারাজের দৃষ্টিতে ন্যায্য বোধ হয়, ও আমি আপনার সন্তোষকারিণী হই, তবে মহারাজের অধীন যাবতীয় প্রদেশস্থ যিহূদীদিগকে বিনষ্ট করণার্থে অগাগীয় হম্মদাথার পুত্র হামনের কুমন্ত্রণা সম্বলিত যে সকল পত্র লিখিত হইয়াছে, সেই সকল ব্যর্থ করিবার জন্য লেখা হউক।


পরে একখানি প্রস্তর আনা গেল ও খাতের মুখে স্থাপিত হইল, এবং দানিয়েলের বিষয়ে যেন কিছু পরিবর্তন না হয়, এই জন্য রাজা আপনার মুদ্রায় ও আপন মহল্লোকদের মুদ্রায় তাহা অঙ্কিত করিলেন।


যদি মহারাজের অভিমত হয়, তবে তাহাদিগকে বিনষ্ট করিতে লেখা যাউক; তাহাতে আমি রাজ-ভাণ্ডারে রাখিবার জন্য কার্যকারী লোকদের হস্তে দশ সহস্র তালন্ত রৌপ্য দিব।


রাজা বিচারের এই নিষপত্তি করিলেন, তাহা শুনিয়া সমস্ত ইস্রায়েল রাজা হইতে ভীত হইল; কেননা তাহারা দেখিতে পাইল, বিচার করণার্থে তাঁহার অন্তরে ঈশ্বরদত্ত জ্ঞান আছে।


এই কথা রাজার ও অধ্যক্ষদের তুষ্টিকর হইলে রাজা মমূখনের কথানুযায়ী কর্ম করিলেন।


আর পারস্যের ও মাদিয়ার যে কুলীনা মহিলারা রাণীর এই কার্যের সমাচার শুনিলেন, তাঁহারা অদ্যই রাজার সকল অধ্যক্ষকে ঐরূপ বলিবেন, তাহাতে অতিশয় অবমাননা ও ক্রোধ জন্মিবে।


এই সকল ঘটনার পরে অহশ্বেরশ রাজার ক্রোধ শান্ত হইলে তিনি বষ্টীকে, তাঁহার কার্য ও তাঁহার প্রতিকূলে যে আজ্ঞা প্রদত্ত হইয়াছিল, তাহা স্মরণ করিলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন