১ করিন্থীয় 5:10 - পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)10 এই জগতের ব্যভিচারী কি লোভী কি পরধনগ্রাহী কি প্রতিমাপূজকদের সংসর্গ একেবারে ছাড়িতে হইবে, তাহা নয়, কেননা তাহা হইলে সুতরাং জগতের বাহিরে যাওয়া তোমাদের আবশ্যক হইয়া পড়ে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস10 এই দুনিয়ার জেনাকারী বা লোভী বা প্রবঞ্চক বা প্রতিমাপূজকদের সংসর্গ একেবারে ছাড়তে হবে, তা নয়, কেননা তা হলে তো তোমাদের দুনিয়ার বাইরে চলে যাওয়ার প্রয়োজন হয়ে পড়ে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ10 তার অর্থ এই নয় যে, এ জগতের সব লোক, যারা নীতিভ্রষ্ট বা লোভী বা প্রতারক কিংবা প্রতিমাপূজক, তাদের সংসর্গ ত্যাগ করতে হবে। সেক্ষেত্রে তোমাদের এ জগৎ পরিত্যাগ করতে হবে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)10 তার অর্থ এই নয় যে বাইরের জগতের ব্যভিচারী, লোভী, প্রতারক কিম্বা অধর্মাচারীদের সঙ্গে একেবারেই কোন সংশ্রব রাখবে না, কারণ তাহলে তো তোমাদের জগতের বাইরে গিয়ে বাস করতে হবে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল10 তবে হ্যাঁ, এই জগতের যারা নষ্ট চরিত্রের লোক, লোভী, ঠগবাজ বা প্রতিমাপূজক তাদের কথা অবশ্য বলিনি, কারণ তাহলে তো তোমাদের জগতের বাইরে চলে যেতে হবে। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী10 এই জগতের ব্যভিচারী, কি লোভী, কি (পরধনগ্রাহী) যে জোর করে পরের সম্পত্তি গ্রহণ করে, কি প্রতিমা পূজারীদের সঙ্গে একেবারে সম্পর্ক রাখবেনা, তা নয়, কারণ তা করতে হলে তোমাদেরকে পৃথিবীর বাইরে যেতে হবে। অধ্যায় দেখুন |