Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 7:11 - পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

11 কিন্তু তোমরা বলিয়া থাক, মনুষ্য যদি পিতাকে কিম্বা মাতাকে বলে, ‘আমা হইতে যাহা দিয়া তোমার উপকার হইতে পারিত, তাহা কর্ব্বান্‌, অর্থাৎ ঈশ্বরকে দত্ত হইয়াছে,’

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

11 কিন্তু তোমরা বলে থাক, মানুষ যদি পিতাকে কিংবা মাতাকে বলে, ‘আমার কাছ থেকে যা দিয়ে তোমার উপকার হতে পারতো, তা কোরবান, অর্থাৎ আল্লাহ্‌কে দেওয়া হয়েছে,’

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

11 কিন্তু তোমরা বলে থাকো, কেউ যদি তার বাবা অথবা মাকে বলে, ‘আমার কাছ থেকে যে সাহায্য তোমরা পেতে পারতে, তা কর্বান,’ (অর্থাৎ ঈশ্বরকে দেওয়া হয়েছে)—

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

11 Kintu tomará baliyá tháka, Manushya jadi ápan pitáke kimbá mátáke bale, ámá haite jaddvárá tomár upakár haite párita, táhá karbán arthát upahár haila [ityádi];

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

11 কিন্তু তোমরা বল, যদি কেউ তার পিতামাতাকে বলে, আমার কাছ থেকে যা কিছু তোমাদের প্রাপ্য তা সবই ‘কোরবান’ অর্থাৎ ঈশ্বরকে নিবেদিত।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

11 কিন্তু তোমরা বল লোকটি যদি তার বাবা-মাকে বলে, ‘আমি যা কিছু দিয়ে তোমাদের উপকার করতে পারতাম, তা ঈশ্বরকে উৎসর্গ করেছি,’

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 7:11
6 ক্রস রেফারেন্স  

আরও বলিয়া থাক, কেহ যজ্ঞবেদির দিব্য করিলে তাহা কিছুই নয়, কিন্তু যে কেহ তাহার উপরিস্থ উপহারের দিব্য করিল, সে আবদ্ধ হইল।


কিন্তু তোমরা বলিয়া থাক, যে ব্যক্তি পিতাকে কি মাতাকে বলে, ‘আমা হইতে যাহা দিয়া তোমার উপকার হইতে পারিত, তাহা ঈশ্বরকে দত্ত হইয়াছে,’ সে আপন পিতাকে বা আপন মাতাকে আর সমাদর করিবে না;


তুমি ইস্রায়েল-সন্তানগণকে কহ, তাহাদিগকে বল, তোমাদের কেহ যদি সদাপ্রভুর উদ্দেশে উপহার উৎসর্গ করে, তবে সে পশুপাল হইতে অর্থাৎ গোরু কিম্বা মেষপাল হইতে আপন উপহার লইয়া উৎসর্গ করুক।


পরে প্রধান যাজকেরা সেই সকল মুদ্রা লইয়া কহিল, ইহা ভাণ্ডারে রাখা বিধেয় নয়, কারণ ইহা রক্তের মূল্য।


তোমরা তাহাকে পিতার কি মাতার জন্য আর কিছুই করিতে দেও না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন