নহিমিয় 13:22 - পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)22 তদবধি তাহারা বিশ্রামবারে আর আসিল না। পরে বিশ্রামবার পবিত্র করিবার জন্য আমি লেবীয়দিগকে শুচি হইতে ও দ্বার সকল রক্ষা করণার্থে আসিতে আজ্ঞা করিলাম। হে আমার ঈশ্বর, এই বিষয়েও আমাকে স্মরণ কর, এবং আপনার দয়ার মহত্ত্বানুসারে আমার প্রতি করুণা কর। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস22 সেই সময় থেকে তারা বিশ্রামবারে আর এল না। পরে বিশ্রামবার পবিত্র করার জন্য আমি লেবীয়দেরকে পাক-পবিত্র হতে এবং সমস্ত দ্বার রক্ষা করার জন্য আসতে হুকুম করলাম। হে আমার আল্লাহ্, এই বিষয়েও আমাকে স্মরণ কর এবং তোমার অটল মহব্বতের মাহাত্ম্য অনুসারে আমার প্রতি করুণা কর। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ22 তারপর আমি লেবীয়দের আদেশ দিলাম যেন তারা নিজেদের শুচি করে এবং বিশ্রামবার পবিত্র রাখবার জন্য দ্বারগুলি পাহারা দেয়। হে আমার ঈশ্বর, এর জন্যও তুমি আমাকে মনে রেখো এবং তোমার মহান ভালোবাসাতে আমার প্রতি করুণা কোরো। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)22 তারপর আমি লেবীয়দের নিজেদের শোধন করতে আদেশ দিলাম আর বিশ্রামবারের পবিত্রতা রক্ষার জন্য তাদের দ্বারগুলি পাহারা দিতে বললাম। এর জন্যও, হে আমার ঈশ্বর আমাকে স্মরণে রেখ, তোমার মহাপ্রেমে আমার প্রতি কৃপা কর। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল22 এরপর আমি লেবীয়দের নিজেদের শুচি হতে আদেশ দিলাম। তারপর, তাদের ফটকগুলিতে মোতায়েন করা হল, যাতে কেউ বিশ্রামের দিনের পবিত্রতা নষ্ট না করতে পারে। হে ঈশ্বর, দয়া করে এসব কাজগুলি স্মরণে রেখো এবং আমার প্রতি তোমার মহতী করুণা দেখিও। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী22 সেই থেকে তারা আর বিশ্রামবারে আসত না। তারপর আমি লেবীয়দের আদেশ দিলাম যেন তারা নিজেদের শুচি করে এবং বিশ্রামবার পবিত্র রাখবার জন্য গিয়ে দরজাগুলো পাহারা দেয়। হে আমার ঈশ্বর, এর জন্যও তুমি আমাকে মনে রেখো এবং তোমার ব্যবস্থা অনুসারে আমাকে দয়া কর। অধ্যায় দেখুন |