নহিমিয় 13:19 - পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)19 পরে বিশ্রামবারের পূর্ব্বে যিরূশালেমের দ্বার সকল ছায়াগ্রস্ত হইলে আমি কবাট বদ্ধ করিতে আজ্ঞা করিলাম; আরও কহিলাম, বিশ্রামবার অতীত না হইলে এই দ্বার মুক্ত করিও না; আর বিশ্রামবারে যেন কোন বোঝা ভিতরে আনীত না হয়, এই জন্য আমি আপনার কয়েক জন যুবককে দ্বারে নিযুক্ত করিলাম। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস19 পরে বিশ্রামবারের আগে জেরুশালেমের দ্বারগুলোর উপর সন্ধ্যার ছায়া পড়লে আমি কবাট বন্ধ করতে হুকুম করলাম; আরও বললাম, বিশ্রামবার অতীত না হলে এই দ্বার খুলবে না; আর বিশ্রামবারে যেন কোন বোঝা ভিতরে আনা না হয়, এজন্য আমি আমার কয়েক জন যুবককে দ্বারে নিযুক্ত করলাম। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ19 আমি এই আদেশ দিলাম যে, বিশ্রামবারের আরম্ভে যখন জেরুশালেমের কবাটগুলির উপর সন্ধ্যা ছায়া নেমে আসবে তখন যেন কবাটগুলি বন্ধ করা হয় এবং বিশ্রামবার শেষ না হওয়া পর্যন্ত তা বন্ধ রাখা হয়। বিশ্রামবারে যাতে কোনও বোঝা ভিতরে আনা না হয় তা দেখবার জন্য আমি আমার নিজের কয়েকজন লোক কবাটগুলিতে নিযুক্ত করলাম। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)19 প্রতি বিশ্রামদিনের আগে সূর্যাস্তের পর জেরুশালেমের দ্বারগুলি বন্ধ করতে আদেশ দিলাম এবং বিশ্রামদিন অতিক্রান্ত না হওয়া পর্যন্ত খুলতে বারণ করলাম, যেন বিশ্রামদিনে গোন মালপত্র লোকে ভিতরে আনতে না পারে, তাই দ্বারগুলিতে আমি আমার নিজের লোক নিযুক্ত করলাম। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল19 আমি তখন দ্বাররক্ষীদের প্রতি শুক্রবার, ঠিক অন্ধকার নামার আগে জেরুশালেমের দরজাগুলি বন্ধ করে তালা দেবার নির্দেশ দিয়ে বলি শনিবারের পবিত্র দিনটি না কাটা পর্যন্ত যেন দরজা কোনো মতেই খোলা না হয়। আমি আমার নিজের বিশ্বস্ত লোককে ফটকের কাছে রেখে দিলাম ও তাদের ফটকগুলোর ওপর লক্ষ্য রাখতে নির্দেশ দিই যাতে বিশ্রামের দিন জেরুশালেমে কোন বোঝা না বহন করে আনা হয়। অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী19 আমি এই আদেশ দিলাম যে, বিশ্রামবারের আরম্ভে যখন যিরূশালেমের দরজাগুলোর উপর সন্ধ্যার ছায়া নেমে আসবে তখন যেন দরজাগুলো বন্ধ করা হয় এবং বিশ্রামবার শেষ না হওয়া পর্যন্ত তা বন্ধ রাখা হয়। বিশ্রামবারে যাতে কোন বোঝা ভিতরে আনা না হয় তা দেখবার জন্য আমি আমার নিজের কয়েকজন কর্মচারীকে দরজাগুলোতে নিযুক্ত করলাম। অধ্যায় দেখুন |