Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




গীত 102:9 - পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

9 বস্তুতঃ আমি খাদ্যের ন্যায় ভস্ম খাইয়াছি, আমার পেয় দ্রব্যের সহিত নেত্রজল মিশাইয়াছি।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

9 বস্তুত আমি খাবারের মত ভস্ম খেয়েছি, আমার পানীয় দ্রব্যের সঙ্গে নেত্রজল মিশিয়েছি।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

9 কেননা আমি খাবারের পরিবর্তে ছাই খেয়েছি আর আমার পানীয়র সঙ্গে চোখের জল মিশিয়েছি

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

9 অন্নের বিকল্পে ভস্ম হয়েছে আমার আহার, অশ্রু মিশেছে পানীয়ের সাথে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

9 আমার খাদ্যই এখন আমার বিরাট দুঃখ। আমার চোখের জল আমার পানীয়তে পড়ছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

9 আমি ছাই খাই রুটির মতো এবং আমার পানীয়তে চোখের জল মিশিয়ে পান করি।

অধ্যায় দেখুন কপি




গীত 102:9
10 ক্রস রেফারেন্স  

আমার নেত্রজল দিবারাত্র আমার ভক্ষ্য হইল, কেননা লোকে সমস্ত দিন আমাকে বলে, ‘তোমার ঈশ্বর কোথায়?’


তুমি আহারার্থে তাহাদিগকে অশ্রুভক্ষ্য দিয়াছ, বহুলপরিমাণে নেত্রজল পান করাইয়াছ।


তাহারা সর্পের ন্যায় ধূলা চাটিবে, তাহারা কাঁপিতে কাঁপিতে ভূমিস্থ কিঞ্চুলুকার ন্যায় আপন আপন গোপনীয় স্থান হইতে বাহির হইয়া আসিবে; তাহারা সভয়ে আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর নিকটে আসিবে ও তোমা হইতে ভীত হইবে।


তোমার গাতে এ কথা জ্ঞাত করিও না, একেবারে রোদন করিও না, বৈৎ-লি-অফ্রায় আমি ধূলিতে গড়াগড়ি দিয়াছি।


সে ভস্মভোজী, মুগ্ধচিত্ত তাহাকে ভ্রান্ত করিয়াছে, সে আপন প্রাণ উদ্ধার করিতে পারে না, এবং ইহাও বলে না যে, আমার দক্ষিণ হস্তে কি মিথ্যা কথা নাই?


আবার লোকে আমার খাদ্যের জন্য বিষ দিল, আমার পিপাসাকালে অম্লরস পান করাইল।


আমার হাহাকার আমার ভক্ষ্যবৎ হইতেছে, আমার আর্ত্তনাদ জলের ন্যায় ঢালা যাইতেছে।


হে আমার প্রাণ, কেন অবসন্ন হও? আমার অন্তরে কেন ক্ষুব্ধ হও? ঈশ্বরের অপেক্ষা কর; কেননা আমি আবার তাঁহার স্তব করিব; তিনি আমার মুখের পরিত্রাণ ও আমার ঈশ্বর।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন