Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




২ বংশাবলি 20:9 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

9 এ কথা জেনে যে, যদি কোন বিপর্যয়–যেমন যুদ্ধ, মহামারী বা দুর্ভিক্ষ শাস্তিস্বরূপ তাদের উপরে নেমে আসে, তাহলে তুমি যেখানে পূজিত হও সেই মন্দিরের সামনে এসে তারা দাঁড়াতে পারবে। তাদের বিপদের দিনে তারা তোমার কাছে প্রার্থনা করতে পারবে এবং তুমি তাদের প্রার্থনা শুনবে, উদ্ধার করবে তাদের।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

9 তলোয়ার বা বিচারসিদ্ধ দণ্ড, বা মহামারী, বা দুর্ভিক্ষস্বরূপ অমঙ্গল যখন আমাদের প্রতি ঘটবে, তখন আমরা এই গৃহের সম্মুখে, তোমারই সম্মুখে দণ্ডায়মান হব কেননা এই গৃহে তোমার নাম আছে এবং আমাদের সঙ্কটে আমরা তোমার কাছে কান্নাকাটি করবো, তাতে তুমি তা শুনে আমাদের নিস্তার করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

9 ‘যদি বিপর্যয় আমাদের উপর এসেও পড়ে, তা সে বিচারের তরোয়াল, বা মহামারি বা দুর্ভিক্ষ, যাই হোক না কেন, আমরা তোমার উপস্থিতিতে এই মন্দিরটির সামনে এসে দাঁড়াব, যা তোমার নাম বহন করে চলেছে এবং আমাদের দুর্দশায় আমরা তোমারই কাছে কাঁদব, ও তুমি আমাদের কান্না শুনে আমাদের বাঁচাবে।’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

9 খড়্‌গ, কি বিচারসিদ্ধ দণ্ড, কি মহামারী, কি দুর্ভিক্ষস্বরূপ অমঙ্গল যখন আমাদের প্রতি ঘটিবে, তখন আমরা এই গৃহের সম্মুখে, তোমারই সম্মুখে দণ্ডায়মান হইব—কেননা এই গৃহে তোমার নাম আছে,—এবং আমাদের সঙ্কটে আমরা তোমার কাছে ক্রন্দন করিব, তাহাতে তুমি তাহা শুনিয়া নিস্তার করিবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

9 তারা বলেছিল, ‘যদি কোনদিন কোনো বিপদ আমাদের কাছে আসে—তরবারি, শাস্তি, রোগসমূহ অথবা দুর্ভিক্ষ, আমরা এসে এই মন্দিরের সামনে, প্রভু তোমার সন্মুখে দাঁড়াব। যেহেতু তোমার নাম রয়েছে এই মন্দিরে, বিপদের সময়ে আমরা চিৎকার করে তোমাকেই ডাকবো আর তখন তুমি আমাদের ডাক শুনবে এবং আমাদের উদ্ধার করবে।’

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

9 ‘তরোয়াল, বিচার, মহামারী, দূর্ভিক্ষ যখন আমাদের সঙ্গে ঘটবে, তখন আমরা এই ঘরের সামনে, তোমার সামনে দাঁড়াব, কারণ এই ঘরে তোমার নাম আছে এবং আমাদের কষ্টের দিন আমরা তোমার কাছে কাঁদব, তাতে তুমি তা শুনে আমাদের উদ্ধার করবে।’

অধ্যায় দেখুন কপি




২ বংশাবলি 20:9
13 ক্রস রেফারেন্স  

তুমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলে যে, এই স্থানেই তোমার উপাসনা হবে। তাই এই মন্দিরের প্রতি নিশিদিন তোমার দৃষ্টি নিবদ্ধ থাকুক। এই মন্দিরের দিকে মুখ করে তোমার সেবক যে প্রার্থনা করবে, তা তুমি পূর্ণ করো।


তোমার প্রজা ইসরায়েলীরা তোমার বিরুদ্ধে পাপ করার জন্য যদি শত্রুর হাতে পরাজিত হয় এবং তারপর যদি অনুতপ্ত হয় ও তোমার কাছে ফিরে এসে এই মন্দিরে নতনম্র হয়ে তোমার কাছে ক্ষমা ভিক্ষা করে,


দেশে যদি দুর্ভিক্ষ হয়, মহামারী দেখা দেয়, কিম্বা ঝড়ে, শিলাবৃষ্টিতে বা পঙ্গপালের দ্বারা বা পোকা-মাকড়ের উপদ্রবে শস্যহানি হয়, যদি শত্রুরা দেশ আক্রমণ করে কিম্বা কোন সংক্রামক ব্যাধি বা অন্য কোন রোগের প্রকোপ দেখা দেয়, তখন তাদের প্রার্থনা শুনো।


তোমরা মাটি দিয়ে আমার উদ্দেশে একটি বেদী নির্মাণ করবে এবং তার উপরে তোমরা হোম, স্বস্ত্যয়ন বলি, মেষ ও বৃষ উৎসর্গ করবে। আমার ভজন-পূজনের জন্য যে সব স্থান আমি নির্দিষ্ট করে দেব সেই সব স্থানে আবির্ভূত হয়ে আমি তোমাদের আশীর্বাদ করব।


যেখানে আমার নামে দুই কিম্বা তিনজন উপাসনায় মিলিত হয় সেখানে আমি তাদের মধ্যে উপস্থিত থাকি।


তাঁকে তোমরা শ্রদ্ধা কর, তাঁর কথা শুনো। তাঁর বিরুদ্ধাচরণ করো না, তাহলে তিনি তোমাদের অপরাধ ক্ষমা করবেন না। কারণ তিনি আমারই প্রেরিত দূত। আমার ক্ষমতা তাকে আমি অর্পণ করেছি।


তারা এখানে বসবাস করছে এবং তোমার সম্মানে একটি মন্দির নির্মাণ করেছে।


ঈশ্বরের মন্দিরের সামনে ইষ্রা যখন প্রণত হয়ে প্রার্থনা, পাপ স্বীকার ও রোদন করছিলেন, সেই সময় ইসরায়েলের আবালবৃদ্ধবনিতা তাঁর চারপাশে সমবেত হয়ে তীব্র কান্নায় ভেঙ্গে পড়ল।


তিনিই তোমাকে রক্ষা করবেন ব্যাধের ফাঁদ থেকে, রক্ষা করবেন তোমাকে ভয়ঙ্কর মহামারী থেকে।


আমি এবং তোমার প্রজারা এই মন্দিরে দাঁড়িয়ে যখন প্রার্থনা করব, তোমার স্বর্গপুরী থেকে তা তুমি শুনো এবং ক্ষমা করো আমাদের।


তিনি বলেছিলেন, ‘যেদিন আমি আমার প্রজাদের মিশর থেকে উদ্ধার করে এনেছিলাম, সেদিন থেকে আজও আমি পূজিত হবার ইচ্ছায় আমার মন্দির প্রতিষ্ঠার জন্য সারা ইসরায়েল দেশের কোন নগরকেই মনোনীত করি নি এবং আমার প্রজা ইসরায়েলীদের পরিচালনার জন্য কাউকে মনোনীত করিনি।


তখন সঙ্কটের দিনে আমায় ডাকলে আমি উদ্ধার করব তোমাদের, তোমরা করবে আমার মহিমাকীর্তন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন