Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ রাজাবলি 10:2 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

2 সঙ্গে নিয়ে এলেন বিরাট একদল দাস-দাসী লোক-লস্কর। উটের পিঠে বোঝাই করে আনলেন সুগন্ধি মশলা, প্রচুর সোনাদানা ও বহুমূল্য মণিমাণিক্য। শলোমনের কাছে গিয়ে তাঁর মনে যত কিছু প্রশ্ন ছিল—সব জিজ্ঞাসা করলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

2 তিনি অতি বিপুল ঐশ্বর্যসহ, সুগন্ধি দ্রব্য, বিপুল পরিমাণ সোনা ও মণিবাহক সমস্ত উট সঙ্গে নিয়ে জেরুশালেমে আসলেন এবং সোলায়মানের কাছে এসে তাঁর মনে যা ছিল তাঁকে সমস্তই বললেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

2 বিশাল দলবল নিয়ে—সুগন্ধি মশলা বহনকারী উট, প্রচুর পরিমাণ সোনা ও দামি মণিমুক্তো নিয়ে—তিনি জেরুশালেমে শলোমনের কাছে এলেন ও তাঁর মনের সব কথা তিনি শলোমনকে খুলে বললেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

2 তিনি অতি বিপুল ঐশ্বর্য্যসহ, সুগন্ধি দ্রব্য, অতি বিস্তর স্বর্ণ ও মণিবাহক উষ্ট্রগণ সঙ্গে লইয়া যিরূশালেমে আসিলেন, এবং শলোমনের নিকটে আসিয়া নিজের মনে যাহা ছিল, তাঁহাকে সমস্তই কহিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

2 তিনি বহু দাস দাসীদের নিয়ে জেরুশালেমে উপস্থিত হলেন। তিনি অজস্র উটে করে নানাধরণের মশলাপাতি, অলঙ্কার ও সোনা নিয়ে এলেন এবং শলোমনের সঙ্গে দেখা করলেন। তারপর শলোমনকে সম্ভাব্য বহুবিধ কঠিন প্রশ্ন করলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

2 তিনি অনেক লোক ও উট নিয়ে যিরূশালেমে এসে পৌঁছালেন। উটের পিঠে ছিল সুগন্ধি মশলা, প্রচুর পরিমাণে মূল্যবান সোনা ও মণি মুক্তা। তিনি শলোমনের কাছে এসে তাঁর মনে যা যা ছিল তা সবই তাঁকে বললেন।

অধ্যায় দেখুন কপি




১ রাজাবলি 10:2
15 ক্রস রেফারেন্স  

পরের দিন তাই আগ্রিপ্প ও বের্ণিস বিপুল সমারোহ সেনাপতি ও নগরের বিশিষ্ট ব্যক্তিদের নিয়ে সভাগৃহে প্রবেশ করলেন। তারপর ফেস্টাসের আদেশে পৌলকে সেখানে নিয়ে যাওয়া হল।


সেই সময় যীশু তাঁদের কাছে এসে তাঁদের সঙ্গে সঙ্গে চলতে লাগলেন।


ক্রুদ্ধ হলেও লিপ্ত হয়ো না পাপে, শান্ত হও, শয্যায় নিভৃতে আপন মনে ভেবে দেখ সব কথা। সেলা


আমি যদি কিছু বলি তাহলে কি তুমি বিরক্ত হবে? কিছু না বলে আমি আর চুপ করে থাকতে পারছি না।


হিষ্কিয় দূতদের অভ্যর্থনা জানালেন এবং তাঁর কোষাগারের সমস্ত সোনা, রূপো, মশলা ও বহুমূল্য সুগন্ধি তেল এবং অস্ত্রশস্ত্র তাদের দেখালেন। রাজপ্রাসাদ থেকে শুরু করে গোটা রাজ্যের কিছুই তাদের দেখাতে বাকী রাখলেন না।


কাজেই নামান রথ চালিয়ে দিলেন, রথের ঘোড়া রথ নিয়ে এসে থামল ইলিশায়ের বাড়ির দরজায়।


রাজা বললেন, আমি ইসরায়েলরাজের কাছে চিঠি লিখে দিচ্ছি, তুমি চিঠিটা নিয়ে সেখানে যাও। নামান রওনা হয়ে গেলেন। সঙ্গে নিলেন ত্রিশ হাজার রৌপ্য মুদ্রা, ছয় হাজার স্বর্ণমুদ্রা এবং দশ প্রস্থ দামী পোষাক।


রাণী যা কিছু এনেছিলেন, সব রাজা শলোমনকে উপহার দিলেন। তিনি এনেছিলেন একশো কুড়ি তালন্ত সোনা, প্রচুর সুগন্ধি মশলা ও মণিমাণিক্য। শেবার রাণী যত সুগন্ধি মশলা রাজা শলোমনকে উপহার দিয়েছিলেন, তত সুগন্ধি মশলা আর কোনদিন তিনি পান নি।


প্রদীপের তেল, অভিষেকের তেল, সুগন্ধি ধূপের জন্য গন্ধ দ্রব্য,


প্রভু পরমেশ্বর তখন অব্রাহামের সঙ্গে কথা শেষ করে চলে গেলেন। আর অব্রাহামও নিজের শিবিরে ফিরে এলেন।


শলোমন তাঁর সব প্রশ্নের উত্তর দিলেন। কোন প্রশ্নের উত্তরই তাঁর কাছে কঠিন ছিল না।


দক্ষিণ মরুর জীবজন্তুদের সম্পর্কে ঈশ্বরের বার্তা এই: রাষ্ট্রদূতেরা বিপদসঙ্কুল দেশের মধ্য দিয়ে যাতায়াত করে। এই সমস্ত দেশে সিংহ, বিষধর সাপ এবং বিষাক্ত উড়ুক্কু সাপের বাস। একটি জাতির জন্য গাধা ও উটের পিঠে বোঝাই করে বহুমূল্য উপহার সামগ্রী তারা নিয়ে যাচ্ছে। এগুলি তাদের কোন সাহায্যে আসবে না।


শেবা ও রামাহ্‌র বণিকেরা তোমার পণ্যের বিনিময়ে তোমাকে দিয়ে যেত মণিমাণিক, সোনা আর সেরা মশলা।


তার্শিশ ও দ্বীপপুঞ্জের নৃপতিরা তাঁকে প্রদান করুক উপহার সামগ্রী, শিবা ও সােবার রাজারা আনুক রাজস্ব।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন