Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ থিষলনীকীয় 2:8 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

8 তোমাদের প্রতি এই গভীর ভালবাসার জন্য তোমাদের কাছে কেবলমাত্র ঈশ্বরের সুসমাচার নয়, আমরা নিজেদেরও সানন্দে বিলিয়ে দিতে পারতাম, আমাদের কাছে তোমরা এতই প্রিয়।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

8 আমরা তোমাদেরকে গভীরভাবে স্নেহ-মমতা করাতে কেবল আল্লাহ্‌র ইঞ্জিল নয়, কিন্তু নিজ নিজ প্রাণও দিতে রাজী ছিলাম, যেহেতু তোমরা আমাদের প্রিয়পাত্র হয়েছিলে।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

8 আমরা তেমনই তোমাদের প্রতি যত্নশীল ছিলাম। আমরা তোমাদের এত ভালোবেসেছিলাম যে, শুধু ঈশ্বরের সুসমাচারই নয়, কিন্তু তোমাদের আনন্দে আমাদের জীবনও ভাগ করেছিলাম, তোমরা ছিলে আমাদের কাছে এতই প্রিয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

8 সেইরূপে আমরা তোমাদিগকে স্নেহ করাতে কেবল ঈশ্বরের সুসমাচার নয়, আপন আপন প্রাণও তোমাদিগকে দিতে সন্তুষ্ট ছিলাম, যেহেতুক তোমরা আমাদের প্রিয়পাত্র হইয়াছিলে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

8 তোমাদের ওপর গভীর মায়া মমতা থাকাতে তোমাদের কেবল যে ঈশ্বরের সুসমাচারের অংশীদার করতে চেয়েছিলাম তা নয়, আমরা নিজেদের জীবনও তোমাদের জন্য উৎসর্গ করতে চেয়েছিলাম, কারণ তোমরা আমাদের খুব প্রিয় ছিলে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

8 সেইভাবে আমরা তোমাদেরকে ভালবেসে কেবল ঈশ্বরের সুসমাচার নয়, আপন আপন প্রাণও তোমাদেরকে দিতে সন্তুষ্ট ছিলাম, যেহেতু তোমরা আমাদের প্রিয়পাত্র হয়েছিলে।

অধ্যায় দেখুন কপি




১ থিষলনীকীয় 2:8
23 ক্রস রেফারেন্স  

তিনি আমাদের জন্য নিজ প্রাণ উৎসর্গ করেছেন। এর দ্বারাই আমরা জানতে পেরেছি প্রেমের স্বরূপ কি। সুতরাং আমাদের কর্তব্য, আমরাও যেন ভ্রাতৃবৃন্দের জন্য নিজেদের প্রাণ দান করি।


তোমাদের জন্য আমি সানন্দে আমার যথাসর্বস্ব এমনকি নিজেকেও নিঃশেষে বিলিয়ে দিতে প্রস্তুত। আমি তোমাদের বেশি ভালবাসী বলেই কি তোমরা আমায় কম ভালবাসবে?


তোমাদের বিশ্বাসের নৈবেদ্য উৎসর্গের সঙ্গে যদি আমাকে রক্ত-তর্পণ করে আত্মোৎসর্গ করতে হয় তাহলেও আমি আন্দ করব। তোমাদের আনন্দে আমিও আনন্দিত হব।


তোমরা তোমাদের নেতাদের বাধ্য হও। তাঁদের কথা মেনে চল। তোমাদের জীবন রক্ষার জন্য তাঁরা সতর্ক প্রহরী। এই কাজেরর হিসাব তাঁদের দিতে হবে। তাঁরা যেন তাঁদের কাজ আনন্দ সহকারে করতে পারেন, অপ্রসন্নভাবে নয়, তাহলে সে কাজে তোমাদের কোন লাভ হবে না।


সুতরাং প্রিয় বন্ধুগণ, তোমরাই আমার আনন্দ, আমার গৌরব! তোমাদের দেখার জন্য আমার মন উদ্‌গ্রীব। তোমরা প্রভুর আদর্শে অবিচল থাক।


আমার বৎসগণ, খ্রীষ্ট যতদিন না তোমাদের মধ্যে মূর্ত হয়ে ওঠেন, ততদিন আমি তোমাদের নিয়ে প্রসববেদনাতুরা জননীর মতই কষ্ট পাচ্ছি।


ঈশ্বরের সঙ্গে কাজ করছি বলেই তোমাদের কাছে আমাদের বিশেষ অনুরোধ, ঈশ্বরের অনুগ্রহ যেন তোমাদের জীবনে বিফল না হয়।


আমাদের প্রিয় বন্ধু ও সহকর্মী ফিলীমন এবং তোমার গৃহে সমবেত মণ্ডলী, ভগ্নী আপ্পিয়া ও সংগ্রামী বন্ধু আর্খিপাস সমীপে —খ্রীষ্ট যীশুর জন্য বন্দী পৌল এবং ভ্রাতা তিমথী।


তোমাদের দেশের লোক ইপাফ্রা তোমাদের অভিবাদন জানাচ্ছেন। ইনি খ্রীষ্ট যীশুর দাস, তোমাদের জন্য সর্বদা ঐকান্তিকভাবে প্রার্থনা করে থাকেন, যেন তোমরা পরিণত ও প্রতিষ্ঠিত হয়ে ঈশ্বরের সর্ব ইচ্ছা পালন করতে পার।


তাঁকেই আমরা প্রচার করি, তাই আমরা সকল মানুষকে সচেতন করি, সকলকে সর্ববিধ জ্ঞানে শিক্ষিত করে তুলি যেন প্রত্যেকজনকে খ্রীষ্টের জ্ঞানে পূর্ণ পরিণত রূপে ঈশ্বরের কাছে উপস্থিত করতে পারি।


আমাদের প্রিয় সহকর্মী ইপাফ্রার কাছে তোমরা এই শিক্ষাই লাভ করেছ। তিনি খ্রীষ্টের দাস ও আমাদের বিশ্বস্ত প্রতিনিধি।


তার মত সহযোগী আমি আর কাউকে পাইনি, সেও তোমাদের জন্য আন্তরিকভাবে সর্বদা চিন্তা করে।


আমি নিশ্চিত জানি, আমি খ্রীষ্টের আশীর্বাদের পূর্ণ সম্ভার নিয়েই তোমাদের কাছে যাব।


বন্ধুগণ, আমার হৃদয়ের একান্ত কামনা এবং ঈশ্বেরর কাছে আমার মিনতি এই যে ইসরায়েলীরা যেন পরিত্রাণ পায়।


ঈশ্বর জানেন, তোমাদের দেখতে আমার কত ইচ্ছা, খ্রীষ্ট যীশুর হৃদয় যেমন সকলের জন্য স্নেহে বিগলিত তেমনি আমার হৃদয়।


সেখানকার রোমীয় সেনানায়কের একজন ক্রীতদাস গুরুতর অসুস্থ হয়ে প্রায় মরণাপন্ন অবস্থায় পৌঁছেছিল।


যীশু খ্রীষ্টের সেবক,* প্রেরিত শিষ্যরূপে আহূত, ঈশ্বরের সুসমাচার প্রচারের জন্য নিযুক্ত আমি পৌল এই পত্রখানি লিখছি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন