Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




১ থিষলনীকীয় 2:7 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 যদিও খ্রীষ্টের প্রেরিত-শিষ্য হিসাবে আমরা বিশেষ মর্যাদা আদায় করতে পারতাম। কিন্তু জননী যেমন সস্নেহে নিজের সন্তান লালন করে তেমনি আমরা তোমাদের স্নেহমমতা করেছি।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

7 যদিও আমরা মসীহের প্রেরিত বলে ভারস্বরূপ হলেও হতে পারতাম। কিন্তু যেমন মা তার নিজের সন্তানদের লালন-পালন করে তেমনি তোমাদের মধ্যে স্নেহ-মমতা দেখিয়েছিলাম।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 কিন্তু তা না করে খ্রীষ্টের প্রেরিতশিষ্যরূপে আমরা শিশুদের মতো তোমাদের কাছে নতনম্র হয়েছিলাম। যেমন মা তাঁর শিশু সন্তানদের লালনপালন করেন,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 কিন্তু যেমন স্তন্যদাত্রী নিজ বৎসদিগের লালন পালন করে, তেমনি তোমাদের মধ্যে কোমল ভাব দেখাইয়াছিলাম;

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 আমরা খ্রীষ্টের প্রেরিত, তাই আমরা যখন তোমাদের ওখানে ছিলাম তখন কর্ত্তৃত্ব খাটিয়ে তোমাদের কাছে অনেক বড় কিছু চাইতে পারতাম; কিন্তু আমরা তোমাদের কাছে বিনয়ী ছিলাম। আমরা তোমাদের কাছে সেই সেবিকার মতো ছিলাম যে তার শিশুদের যত্ন নেয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

7 কিন্তু যেমন মায়েরা নিজের বাচ্চাদের লালন পালন করে, তেমনি আমরা তোমাদের মধ্যে স্নেহের ভাব দেখিয়েছিলাম;

অধ্যায় দেখুন কপি




১ থিষলনীকীয় 2:7
18 ক্রস রেফারেন্স  

তোমরা জান, আমরা তোমাদের প্রত্যেকের সঙ্গে পিতার মত আচরণ করেছি।


জেরুশালেমে তুমি সুখে স্বস্তিতে বাস করবে, মাতা যেমন সন্তানের স্বস্তি সম্পাদন করে, আমি স্বয়ং তোমায় তেমনি স্বস্তি দান করব।


নৃপতিবৃন্দ হবে তোমার পালক পিতা, রাণীরা হবে ধাত্রীস্বরূপা জননী তোমার। নতশিরে তারা সম্মান জানাবে তোমায়, সসম্ভ্রমে আনত হবে তারা সম্মুখে তোমার। তখনই জানবে তুমি , আমিই প্রভু পরমেশ্বর! যারা আমার ভরসায় থাকে, কখনও হতাশ হবে না তারা।


কিন্তু যে জ্ঞান স্বর্গ থেকে আসে তা মূলতঃ বিশুদ্ধ, শান্ত, সহনশীল, যুক্তিপূর্ণ, সদয়, শুভফলপ্রদ, এ জ্ঞান সংশয় ও কপটতামুক্ত।


আমি পৌল —আমার সম্বন্ধে বলা হয় যে, আমি নাকি তোমাদের সামনে নিতান্ত অমায়িক ও বিনয়ী কিন্তু অসাক্ষাতে আমি অত্যন্ত কঠোর ও রুক্ষ। কিন্তু আমি তোমাদের বলছি, যারা মনে করে আমরা স্বার্থবুদ্ধি নিয়ে চলি, তাদের বিরুদ্ধে কঠোর হবার সাহস আমার আছে। তাই খ্রীষ্টের নম্রতা ও মহানুভবতার দোহাই, তোমাদের সঙ্গে দেখা হলে আমাকে যেন তেমন কঠোর হতে না হয়।


যারা দুর্বল তাদের লাভ করার জন্য আমি দুর্বল হয়েছি। অন্ততঃ কিছু লোক যাতে আমার দ্বারা পরিত্রাণ লাভ করতে পারে, তার জন্য আমি সকলের কাছে সম্ভাব্য সবরকম উপায়ই গ্রহণ করেছি।


কারণ তিনি দুর্বলের মত ক্রুশে বিদ্ধ হলেও ঈশ্বরের পরাক্রমে জীবিত। আমরা তাঁরই দুর্বলতার অংশীদার। কিন্তু ঈশ্বরের পরাক্রমে আমরা তাঁরই সঙ্গে তোমাদের জন্য জীবনধারণ করব।


মেষপালক যেমন মেষশাবকদের একত্র করে কোলে তুলে নেয় নিয়ে যায় ধীরে মেষ জননীদের ঠিক তেমনি, প্রভু পরমেশ্বর যত্ন নেবেন তাঁর প্রজাবৃন্দের।


আমি কি এদের গর্ভে ধারণ করেছি, না প্রসব করেছি যার জন্য তুমি এদের পূর্বপুরুষদের কাছে যে দেশের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলে, সেই দেশে দুগ্ধপোষ্য শিশুর ধাত্রীর মত আমাকে এদের বক্ষে ধারণ করে বয়ে নিয়ে যাওয়ার আদেশ দিয়েছ?


আমি ভীত, সন্ত্রস্ত ও দুর্বল হয়েই তোমাদের কাছে গিয়েছিলাম,


এবং মরুপ্রান্তরে প্রায় চল্লিশ বছর প্রতিপালন করলেন।


আমার বৎসগণ, খ্রীষ্ট যতদিন না তোমাদের মধ্যে মূর্ত হয়ে ওঠেন, ততদিন আমি তোমাদের নিয়ে প্রসববেদনাতুরা জননীর মতই কষ্ট পাচ্ছি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন