Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




হিতোপ 3:3 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

3 আনুগত্য ও সততা যেন তোমায় পরিত্যাগ না করে, এ দুটিকে তুমি কন্ঠে ধারণ করে রেখ, লিখে রেখ তোমার হৃদয়ফলকে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

3 রহম ও বিশ্বস্ততা তোমাকে ত্যাগ না করুক; তুমি এদের তোমার গলায় বেঁধে রাখ, তোমার হৃদয়-ফলকে লিখে রাখ।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

3 ভালোবাসা ও বিশ্বস্ততা যেন কখনও তোমাকে ত্যাগ করে না যায়; সেগুলি তোমার গলায় বেঁধে রাখো, সেগুলি তোমার হৃদয়-ফলকে লিখে রাখো।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

3 দয়া ও সত্য তোমাকে ত্যাগ না করুক; তুমি তদুভয় তোমার কণ্ঠদেশে বাঁধিয়া রাখ, তোমার হৃদয়-ফলকে লিখিয়া রাখ।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

3 ভালোবাসাকে কখনও পরিত্যাগ করো না। সর্বদা সৎ‌ এবং বিশ্বস্ত থাকবে। এই জিনিসগুলিকে তোমার নিজের অঙ্গীভূত করে নাও। এইগুলি তোমার কন্ঠে জড়িয়ে রাখো, তোমার হৃদয়ে লিখে রাখো।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

3 বিশ্বস্ত চুক্তি ও বিশ্বাসযোগ্যতা তোমাকে ছেড়ে না যাক; তাদের একসঙ্গে তোমার গলায় বেঁধে রাখ, তোমার হৃদয়ে বেঁধে রাখ।

অধ্যায় দেখুন কপি




হিতোপ 3:3
23 ক্রস রেফারেন্স  

তোমাদের পরিচয় তো স্পষ্ট —তোমরা খ্রীষ্টের পত্র, তাঁরই নির্দেশে তোমরা আমাদের রচনা, কালি দিয়ে লেখা নয়, জাগ্রত ঈশ্বরের আত্মা দ্বারা উৎকীর্ণ, পাষাণফলকে নয় মানুষের হৃদয়পটে।


নিত্য ধারণ করে থেক অঙ্গে, লিখে রেখ হৃদয় ফলকে।


‘প্রভু বলেন, সেই কালের শেষেআমি তাদের সঙ্গে সন্ধি স্থাপনেরএই শর্ত স্থির করব,আমি আমার সমস্ত বিধানপ্রতিষ্ঠিত করব তাদের অন্তরে,তাদের হৃদয় ফলকে করব উৎকীর্ণ।


সর্বদা গেঁথে রেখ তোমার অন্তরে, পরে থেক কন্ঠে তোমার।


তাদের মুখে উচ্চারিত হতো সত্যের বিধান, তারা কোন ভ্রান্ত শিক্ষা দিত না। তারা ছিল ধর্মনিষ্ঠ। আমার সঙ্গে তাদের সুসম্পর্ক ছিল। তারা অধর্মের পথ থেকে ফিরিয়ে আনত অনেককে।


তাই জ্যোতির সন্তানের মত আচরণ কর। কারণ যা কিছু শুভঙ্কর, ন্যায় ও সত্য, তা জ্যোতি থেকেই উদ্ভূত।


আনুগত্য ও বিশ্বস্ত আচরণে পাপমোচন হয়, আর ঈশ্বরভক্তি মানুষকে মন্দ থেকে দূরে রাখে।


রাজা ততদিনই ক্ষমতাসীন থাকেন যতদিন তিনি রাজ্য পরিচালনা করেন সততা, ন্যায় ও ধার্মিকতায়।


তাঁদের শিক্ষা তোমার শিরোভূষণ, তোমার কন্ঠের মণিহার।


আমি হৃদয়ে সঞ্চিত রেখেছি তোমার প্রতিশ্রুতি, যেন তোমার বিরুদ্ধে পাপ না করি।


যারা রক্ষা করে তাঁর স্থাপিত সন্ধিচুক্তি, পালন করে তাঁর অনুশাসন তাদের পথ প্রভুরই অবিচল প্রেম ও সত্যের পথ।


প্রভু পরমেশ্বরের নির্দেশ যাতে সর্বদা তোমাদের ওষ্ঠাগ্রে থাকে সেই জন্য হাতে ও কপালে ধারণ করা স্মারক চিহ্নের মতই এই অনুষ্ঠান হবে তোমাদের কাছে স্মারক স্বরূপ। কারণ প্রভু পরমেশ্বর মহাপরাক্রম প্রকাশ করে মিশর থেকে তোমাদের উদ্ধার করেছেন।


প্রভু পরমেশ্বর বলেন, হে যিহুদীয়াবাসী, লৌহ-লেখনী দিয়ে তোমাদের পাপ লেখা হয়েছে, হীরার তীক্ষ্ণ ধার দিয়ে তা খোদিত হয়েছে, তোমাদের হৃদয়ফলকে এবং তোমাদের বেদীর কোণে কোণে সে সব খোদাই করে লেখা হয়েছে।


এগুলি তোমরা নিদর্শন স্বরূপ হস্তে ধারণ করবে, দুচোখের মাঝখানে ভূষণ স্বরূপ পরিধান করবে।


হে ইসরায়েলকুল, প্রভু পরমেশ্বরের কথা শোন, এদেশের অধিবাসীদের বিরুদ্ধে প্রভুর অভিযোগ রয়েছে। কারণ এ দেশে সততা নেই, ভয়ভক্তি নেই, ঈশ্বরের সঙ্গে কোন সম্পর্কও নেই।


ভণ্ড শাস্ত্রী ও ফরিশীর দল! ধিক তোমাদের! তোমরা পুদিনা, মৌরা এবং জিরারও দশমাংশ দান করে থাক, কিন্তু বিধানের যে গুরুত্বপূর্ণ নির্দেশ-ন্যায়পরায়ণতা, দয়া ও সততা, এগুলিকে তোমরা উপেক্ষা করেছ। তোমাদের উচিত ছিল ঐগুলির সঙ্গে এই নির্দেশগুলিও পালন করা।


মাত্র কিছুদিন এখানে এসেছ। আমার সঙ্গে তোমায় কেন ঘুরিয়ে নিয়ে বেড়াব? আমি যে কোথায় যাচ্ছি তা আমি নিজেই জানি না। ফিরে যাও আর তোমাদের দেশের লোকদেরও নিয়ে যাও, তোমরা চিরদিন প্রভু পরমেশ্বরের কৃপালাভে ধন্য হও।


অবিচল প্রেম ও সত্যের মিলন ঘটল, ন্যায়পরতা ও শান্তি করল পরস্পর চুম্বন।


যারা কুচক্রান্ত করে তারা কি ভুল করে না? কিন্তু যাদের পরিকল্পনা শুভ তারা লাভ করে শ্রদ্ধাভক্তি।


মোশির সামনে দিয়ে যাবার সময় তিনি বললেন, ‘আমিই প্রভু পরমেশ্বর। আমি স্নেহশীল ও করুণাময়, সহজে আমি ক্রুদ্ধ হই না, অসীম আমার প্রেম, অবিচল আমার সত্যনিষ্ঠা।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন