Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিহিষ্কেল 26:7 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 সর্বাধিপতি প্রভু বলেন, টায়ার আক্রমণ করার জন্য আমি শ্রেষ্ঠতম রাজাকে—ব্যাবিলনের রাজা নেবুকাডনেজারকে নিয়ে আসব। উত্তর দিক থেকে সে আসবে বিশাল সৈন্যবাহিনী নিয়ে। সঙ্গে থাকবে অসংখ্য রথ ও অশ্ব, থাকবে অশ্বারোহী বাহিনী।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

7 কারণ সার্বভৌম মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, আমিই উত্তর দিক থেকে ঘোড়া, রথ ও ঘোড়সওয়ারদের এবং জনসমাজের ও অনেক সৈন্যের সঙ্গে বাদশাহ্‌দের বাদশাহ্‌ ব্যাবিলনের বাদশাহ্‌ বখতে-নাসারকে আনিয়ে সোরে উপস্থিত করবো।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 “কারণ সার্বভৌম সদাপ্রভু এই কথা বলেন, হে সোর, আমি উত্তর দিক থেকে ঘোড়া, রথ, ঘোড়সওয়ার ও বিরাট সৈন্যবাহিনীর সঙ্গে রাজাদের রাজা ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজারকে নিয়ে আসব।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 কারণ প্রভু সদাপ্রভু এই কথা কহেন, দেখ, আমি উত্তরদিক্‌ হইতে অশ্ব, রথ ও অশ্বারোহিগণের এবং জনসমাজের ও অনেক সৈন্যের সহিত রাজাধিরাজ বাবিল-রাজ নবূখদ্‌নিৎসরকে আনাইয়া সোরে উপস্থিত করিব।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথাগুলি বলেন, “আমি উত্তর দিক থেকে সোরের বিরুদ্ধে এক শত্রু আনব। সেই শত্রু নবূখদ্‌রিৎসর, বাবিলের মহান রাজা! সে তার সঙ্গে আনবে বিরাট সৈন্যবাহিনী আর তাতে অশ্ব, অশ্বারোহী সৈন্য ও অনেক পদাতিক সৈন্য থাকবে! ঐ সৈন্যরা অন্য অনেক জাতি থেকে আসবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

7 কারণ প্রভু সদাপ্রভু এই কথা বলেন, দেখ, আমি উত্তরদিক থেকে ঘোড়া, রথ ও অশ্বারোহীদের এবং জনসমাজের ও অনেক সৈন্যের সঙ্গে রাজাধিরাজ বাবিল-রাজ নবূখদনিত্সরকে এনে সোরে উপস্থিত করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিহিষ্কেল 26:7
22 ক্রস রেফারেন্স  

হে রাজন! রাজরাজেশ্বর আপনি। জগদীশ্বর প্রভু আপনাকে সম্রাটের আসনে বসিয়েছেন। ক্ষমতা, সম্মান ও প্রতিপত্তির চরম শিখরে এনেছেন।


মহান ঈশ্বরপ্রদত্ত বিধি-বিধানে পণ্ডিত এবং যাজক ইষ্রার সমীপে রাজাধিরাজ অর্তক্ষস্ত।


তারা রথসহ বিরাট সৈন্যদল ও মালবাহী শকট নিয়ে তোমাকে উত্তর দিক থেকে আক্রমণ করবে। ঢাল ও শিরস্ত্রাণে সুসজ্জিত সশস্ত্র সৈন্যবাহিনী তোমাকে ঘিরে ফেলবে। তাদেরই হাতে আমি তোমাদের তুলে দেব, তারা নিজেদের আইন অনুসারে তোমার বিচার করবে।


পণের বিনিময়ে বিভিন্ন জাতির মধ্য থেকে তারা মিত্র জোগাড় করলেও এবার আমি তাদের একত্র করব এবং শাস্তি দেব তাদের। শীঘ্রই তারা যন্ত্রণায় শ্বাস টানবে আসিরিয়ার রাজা যখন তাদের নির্মম নিপীড়নে জর্জরিত করবে।


রাজা বললেন, আপনার দেবতা শ্রেষ্ঠ দেবতা, রাজগণের প্রভু তিনি। রহস্যের অন্ধকারে লুকানো বিষয় তিনি প্রকাশ করেন। আমি একথা বলছি কারণ আপনি নিগূঢ় রহস্য উদ্ঘাটন করেছেন।


ইবিল মরোদক তাঁর প্রতি অত্যন্ত সদয় ছিলেন এবং যে সমস্ত রাজা তাঁর সঙ্গে ব্যাবিলনে নির্বাসিত হয়েছিলেন, তাঁদের চেয়ে তাঁকেই উচ্চতর মর্যাদার আসন দিয়েছিলেন।


সে গর্ব করে বলে, আমার প্রতিটি সৈন্যাধ্যক্ষ এক একজন রাজা!


সেই হেতু তোমাকে আক্রমণ করারজন্য আমি নিয়ে আসব দুর্ধর্ষ শত্রুদল। জ্ঞান ও দক্ষতা দিয়ে যে সমস্ত মনোহরী দ্রব্যসম্ভার তুমি সঞ্চয় করেছ, তারা এনে সব ধ্বংস করে দেবে।


অতএব আমি, সর্বাধিপতি প্রভু এবার বলছি, হে টায়ার নগরী, আমি তোমার শত্রু। তোমাকে আক্রমণ করার জন্য আমি নিয়ে আসব বহুতর জাতিকে। তারা আসবে সাগর তরঙ্গের মত।


যাতে রাজ্যটা দুর্বল হয়ে পড়ে এবং প্রজারা একান্তভাবে তার অনুগত থাকে।


তারা ধনুর্বাণ ও তরবারিতে সজ্জিত হয়েছে। অত্যন্ত নিষ্ঠুর তারা, দয়ামায়া বলে তাদের কিছুই নেই। অশ্বপৃষ্ঠে তারা যখন ছুটে চলে, তখন সমুদ্রগর্জনের ধ্বনি শোনা যায়। জেরুশালেমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য তারা প্রস্তুত।


দেখ, শত্রু আসছে মেঘের মত। তার যুদ্ধের রথগুলি ঘূর্ণিঝড়ের মত, তার অশ্বগুলি ঈগলের চেয়েও বেগবান। আমরা হেরে গেলাম! বিধ্বস্ত হয়ে গেলাম!


গোপন গুহা থেকে সিংহের মত আসছে সে, রওনা হয়ে গেছে জাতিবৃন্দের ধ্বংসকারী। সে আসছে যিহুদীয়াকে ধ্বংস করতে, তার শহর-নগর পরিণত হবে ধ্বংসস্তূপে, কেউ আর বাস করবে না সেখানে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন