Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিহিষ্কেল 12:12 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

12 তারা তাদের রাজার জন্য প্রাচীরের গায়ে গর্ত খুঁড়ে পালাবার পথ করে রাখবে। রাজা তখন নিজের জিনিসপত্র ঘাড়ে নিয়ে সেই গর্ত দিয়ে অন্ধকারে বেরিয়ে যাবে। সে নিজের চোখ দুখানি ঢেকে নেবে, দেখবে না কোথায় যাচ্ছে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

12 আর তাদের মধ্যবর্তী শাসনকর্তা অন্ধকার সময়ে ভার কাঁধে করে বহির্গমন করবে, লোকে জিনিসপত্র বের করার জন্য প্রাচীর খুঁড়বে, সে তার মুখ আচ্ছাদন করবে, যাতে সে চোখে মাটি দেখতে না পায়।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

12 “তাদের শাসনকর্তা সন্ধ্যায় তার জিনিসপত্র কাঁধে নিয়ে বের হবে এবং দেয়ালে গর্ত খোঁড়া হবে যেন সে তার মধ্যে দিয়ে বের হয়ে যেতে পারে। সে তার মুখ ঢেকে রাখবে যেন দেশের মাটি দেখতে না পায়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

12 আর তাহাদের মধ্যবর্ত্তী নরপতি অন্ধকার সময়ে ভার স্কন্ধে করিয়া বহির্গমন করিবে, লোকে জিনিষপত্র বাহির করিবার জন্য প্রাচীর খুদিবে, সে আপন মুখ আচ্ছাদন করিবে, কারণ সে চক্ষে ভূমি দেখিবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

12 তোমাদের নেতা তার কাঁধে তার তল্পিগুলো রাখবে। সে রাতের বেলায় দেওয়ালে একটি গর্ত করে পালিয়ে যাবে। সে তার মুখ ঢাকবে যাতে লোকে তাকে চিনতে না পারে। সে চোখে দেখতে পাবে না সে কোথায় যাচ্ছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

12 যে তাদের মধ্যে অধিপতি অন্ধকারে তার জিনিস তার নিজের কাঁধে তুলে নেবে এবং দেওয়ালের মধ্য দিয়ে চলে যাবে। তারা দেওয়ালের মধ্যে গর্ত খুঁড়বে জিনিসপত্র বের করবে, সে তার মুখ ঢেকে রাখবে কারণ সে নিজের চোখে ভূমি দেখবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিহিষ্কেল 12:12
11 ক্রস রেফারেন্স  

রাজা সিদিকিয় ও তাঁর সৈন্যরা নগরীর এই অবস্থা দেখে রাত্রিবেলায় নগর ছেড়ে পালাবার চেষ্টা করলেন। তাঁরা রাজউদ্যানের পথে দুই প্রাচীরের মাঝখানের দরজা দিয়ে নগরের বাইরে জর্ডন উপত্যকার দিকে পালিয়ে গেলেন।


ব্যাবিলনীয়রা নগরের চারিদিক ঘিরে রাখা সত্ত্বেও নগরের সৈন্যরা রাজার সঙ্গে রাতের অন্ধকারে প্রাচীর ভেঙ্গে পালিয়ে গেল। রাজোদ্যানের পথে দুই প্রাচীরের মাঝখানের দ্বার দিয়ে তারা জর্ডন উপত্যকার দিকে পালাল।


তারা দেখবে, পোঁটলাটা কাঁধে ফেলে অন্ধকারে তুমি বেরিয়ে যাচ্ছ। তোমার চোখ দুটো ঢাকা থাকবে যেন তুমি কোথায় যাচ্ছ, তা দেখতে না পাও। তোমার এই সমস্ত ক্রিয়াকলাপ ইসরায়েলীদের কাছে হবে আগামীদিনের সঙ্কেত স্বরূপ।


যদিও ব্যাবিলনীয়েরা নগর ঘিরে রেখেছিল, তা সত্ত্বেও সমস্ত সৈন্যবাহিনী রাতের অন্ধকারে পালিয়ে বেঁচেছিল। রাজ উদ্যানের মধ্য দিয়ে, সংলগ্ন দুটি দেওয়ালের মাঝের গলিপথ ধরে তারা জর্ডন উপত্যকার দিকে পালিয়ে গেল।


দশদিন পর আমার কাছে প্রভু পরমেশ্বরের প্রত্যাদেশ এল।


যিহুদীয়ার রাজা সিদিকিয়, সভাসদেরা ও জেরুশালেমের বাকি লোকেরা, যারা এদেশে আছে কিম্বা মিশরে চলে গেছে, আমি প্রভু পরমেশ্বর তাদের সঙ্গে ঐ অখাদ্য ডুমুরগুলির মত ব্যবহার করব।


সিদিকিয়কে ব্যাবিলনে নিয়ে যাওয়া হবে। যতদিন না আমি তার কোনও ব্যবস্থা করি, ততদিন তাকে সেখানে থাকতে হবে। এমন কি সে যদি ব্যাবিলনীয়দের বিরুদ্ধে যুদ্ধও করে, সে জয়লাভ করতে পারবে না। আমি, প্রভু পরমেশ্বর এই কথা বললাম।


পরবর্তীকালে একদিন রাজা সিদিকিয় আমাকে ডেকে পাঠিয়েছিলেন এবং রাজপ্রাসাদে নিয়ে গিয়ে একান্ত গোপনে আমাকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, প্রভু পরমেশ্বরের কাছ থেকে কোনও বার্তা এসেছ কি? আমি বলেছিলাম, হ্যাঁ এসেছে। আপনাকে ব্যাবিলনরাজের হাতে তুলে দেওয়া হবে।


দিনের আলো থাকতে থাকতে নির্বাসনের জন্য তৈরী হও, যাতে ওরা দেখতে পায় এবং মনে করে যে তুমি নির্বাসনে যাচ্ছ।


সন্ধ্যা ঘনিয়ে এলে তারা চলল সিরীয়দের ছাউনির দিকে। সেখানে পৌঁছে দেখে ছাউইতে কেউ নেই।


অন্ধকারে চোরেরা ঘরে সিঁধ কাটে দিনের বেলায় তারা লুকিয়ে থাকে, আলোর সাথে তাদের পরিচয় নেই।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন