Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিশাইয় 28:7 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

7 নবী ও পুরোহিতেরা পর্যন্ত এত বেশি মাত্রায় সুরাপান করে যে তাদের পা টলে যায়, ভাল করে চলতে পারে না। বুদ্ধিতে তাদের জড়তা এসে যায়, তারা হতবুদ্ধি হয়ে পড়ে। নবীরা এত বেশী মাত্রায় সুরাপান করে যে তাদের মধ্যে জড়তা এসে যায়, ঈশ্বর প্রেরিত দর্শনের অর্থ উপলব্ধি করতে পারে না। পুরোহিতেরা অত্যধিক মাত্রায় সুরাপানে মত্ত হওয়ার ফলে তাদের কাছে বিচার নিষ্পত্তির জন্য কোন বিষয় এলে, তার যথাযথ সিদ্ধান্ত তারা নিতে পারে না।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

7 কিন্তু এরাও আঙ্গুর-রসে ভ্রান্ত ও সুরাপানে টলটলায়মান হয়েছে; ইমাম ও নবী সুরাপানে ভ্রান্ত হয়েছে; তারা আঙ্গুর-রসে কবলিত ও সুরাপানে টলটলায়মান হয়, তারা দর্শনে ভ্রান্ত ও বিচারে বিচলিত হয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

7 এরাও সুরার কারণে টলোমলো হয় এবং সুরা পানের কারণে এলোমেলো চলে: যাজকেরা ও ভাববাদীরা সুরা পান করে টলোমলো হয় সুরা পান করে তারা চুর হয়ে থাকে; তারা সুরা পানের জন্য এলোমেলো চলে, দর্শন দেখামাত্র তারা টলটলায়মান হয়, সিদ্ধান্ত গ্রহণের সময় তারা হোঁচট খায়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

7 কিন্তু ইহারাও দ্রাক্ষারসে ভ্রান্ত ও সুরাপানে টলটলায়মান হইয়াছে; যাজক ও ভাববাদী সুরাপানে ভ্রান্ত হইয়াছে; তাহারা দ্রাক্ষারসে কবলিত ও সুরাপানে টলটলায়মান হয়, তাহারা দর্শনে ভ্রান্ত ও বিচারে বিচলিত হয়।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

7 কিন্তু এখন সেই সব নেতারা পান করে ভুল করেন। যাজক ও ভাববাদীরাও ভুলভ্রান্তি করেন কারণ তাঁরা অনুগ্র সুরা ও দ্রাক্ষারস পান করেন। তাঁরা হোঁচট খেতে খেতে পড়ে যাচ্ছেন। এমনকি দর্শনের সময়েও ভাববাদীদের ভুলভ্রান্তি হয়। বিচারকরাও ভুল করেন কারণ তাঁরা সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় পান করেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

7 কিন্তু এরাও আঙ্গুর রসে ও সুরা পানে টলেছে; যাজক ও ভাববাদী সুরা পানে ভ্রান্ত হয়েছে; তারা আঙ্গুর রসে কবলিত ও সুরাপানে টলে যায়, তারা দর্শনে ভ্রান্ত ও বিচারে বিচলিত হয়।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিশাইয় 28:7
33 ক্রস রেফারেন্স  

তোমরা সতর্ক থেকো, যেন ভোগলালসা, মত্ততা ও সাংসারিক চিন্তা-ভাবনা তোমাদের মনকে অধিকার করে না বসে, কারণ সেই দিনটি ফাঁদের মত তোমাদের এবং পৃথিবীর সমস্ত অধিবাসীর উপরে হঠাৎ এসে পড়বে।


সে সব দিনের দুঃখ ক্লেশের শেষে, সূর্য ঢেকে যাবে অন্ধকারে, চাঁদ আর দেবে না আলো, আকাশ থেকে খসে পড়বে তারকারাজি প্রকম্পিত হবে নভোমণ্ডল।


ঈশ্বরই তাদের বিভ্রান্তি দিয়েছেন। ফলে মিশর সব কাজেই ভুল করে এবং মাতালের মত টলতে টলতে নিজের বমিতেই পিছলে পড়ে।


কিন্তু সৌভাগ্য সেই দেশের যে দেশের রাজা স্বাধীনচেতা, যে দেশের মন্ত্রীরা পানাহার করে যথাসময়ে, তারা আত্মসংযমী, সুরাপানে হয় না মত্ত।


মদ্যপানে মানুষ বাচাল হয়, তীব্র সুরা কলহ সৃষ্টি করে, সুরাসক্ত হওয়া নির্বুদ্ধিতা।


এই সব লোক সেই প্রবক্তা নবীদেরই চায়, যারা অসার বাগাড়ম্বর করে, মিথ্যা রটনা করে, প্রতারণা করে বলে, ‘আমি ভবিষ্যদ্বাণী করছি, তোমাদের জন্যে বয়ে যাবে মদিরা ও দ্রাক্ষারসের ধারা।’


সর্বশক্তিমান প্রভু পরমেশ্বর জেরুশালেমের লোকদের বললেন, ঐ নবীদের কথা তোমরা শুনো না। তারা মিথ্যা আশায় তোমাদের মন ভরে দিচ্ছে। তারা তাদের কল্পিত কথা তোমাদের বলে, আমার কথা বলে না।


কিন্তু প্রভু পরমেশ্বর বললেন, নবীরা আমার নামে মিথ্যা কথা বলেছে। আমি এই সব নবীদের পাঠাইনি বা কোনও কথা বলার আদেশও দিইনি। এমন কি কোন কথাও বলিনি তাদের সঙ্গে। যে দর্শনের কথা তারা বলে, সেই দর্শন তারা আমার কাছ থেকে পায়নি। তাদের ঐসব ভবিষ্যদ্বাণী তাদেরই কল্পনা, মনগড়া অর্থহীন কথা।


ঋণদাতারা আমার প্রজাদের পীড়ন করে, তাদের পাওনাদারেরা তাদের ঠকায়। হে আমার প্রজাবৃন্দ, তোমাদের নেতারা তোমাদের বিভ্রান্ত করার জন্য বিপথে নিয়ে যাচ্ছে।


মাতালের মত ওদের চরণ স্খলিত হয়, লোপ পায় তাদের বুদ্ধি বিবেচনা।


স্বামীরও উচিত এইভাবে নিজের দেহজ্ঞানে স্ত্রীকে ভালবাসা। বস্তুতঃ স্ত্রীকে যে ভালবাসে সে নিজেকেই ভালবাসে।


ভিতরের উঠোনে যাবার আগে পুরোহিতেরা সুরা পান করবে না।


আমি তাদের বলছি: তোমরা যে দর্শন পেয়েছ তা ভুয়ো আর যে ভবিষ্যদ্বাণী করেছ, তা মিথ্যা। তোমরা যে কথাগুলি আমার নামে চালাও সে সব কথা আমি মোটেই বলি নি।


স্বয়ং ঈশ্বর আজ আমাদের বিপক্ষে, শত্রুর মত আমাদের তিনি করেছেন তাঁর ধনুর্বাণের লক্ষ্য। সিয়োনকন্যার শিবিরে নয়নরঞ্জন ছিল যারা, যারা ছিল আমাদের গর্বের ও আনন্দের ধন, তাদের তিনি করেছেন নিধন স্বহস্তে। তাঁর রোষবহ্নি জেরুশালেমের উপর হয়েছে বর্ষিত, যা মর্মে মর্মে অনুভব করেছে নগরবাসী।


আমি দেখেছি শমরিয়ার নবীদের পাপ, বেলদেবের নামে তারা ভবিষ্যদ্বাণী করে বিপথে নিয়ে গেছে আমার প্রজাদের।


নবীদের সমস্ত দর্শনের অর্থ তোমাদের কাছে গোপন রাখা হবে। সীলমোহর করে বন্ধ করে রাখা পুস্তক যেমন অর্থহীন, তোমাদের কাছে এও হবে তেমনি। তোমাদের মধ্যে শিক্ষিত কোন ব্যক্তি যদি এই বইটি কারও কাছে নিয়ে গিয়ে তাকে পড়ে দিতে বলে, তাহলে সে বলবে যে বইটি সে পড়তে পারবে না, কারণ বইটি সীলমোহর করে বন্ধ করা আছে।


পুরোহিত ও জনসাধারণ, মনিব ও ক্রীতদাস, ক্রেতা ও বিক্রেতা, ঋণদাতা ও গ্রহীতা, ধনীও দরিদ্র নির্বিশেষে প্রত্যেকের ভাগ্যেই ঘটবে একই দুর্দশা।


কিন্তু তার পরিবর্তে তুমি আমোদ প্রমোদ আর উৎসবে মেতে উঠলে। ভোজের জন্য মেষ ও বৃষ হনন করলে এবং সুরায় গা ভাসিয়ে দিলে। বললে, এস আমরা পান ভোজনে আনন্দ করি, আগামী কাল তো আমাদের মরতেই হবে!


সমূহ সর্বনাশ তোমাদের! সুরা পানেই বীরত্ব তোমাদের! সুরা মিশ্রণে সিদ্ধহস্ত তোমরা!


তোমাদের সমূহ সর্বনাশ! ভোর বেলা থেকে তোমরা শুরু কর সুরাপান, রাত্রি পর্যন্ত চলে তোমাদের উন্মত্ততা।


সুরাতে যে ডুবে থাকে মিশ্রিত সুরা বৈচিত্রে যে মত্ত হয়-সে-ই।


এই পৃথিবী মাতালের মত টলতে থাকবে, ঝড়ের মুখে দুলবে পর্ণকুটিরের মত। এ জগত পাপের ভারে নুয়ে পড়েছে, এবার ভেঙ্গে পড়বে, আর কোনদিন মাথা তুলতে পারবে না।


ইসরায়েল রাজ্যের উপরে দণ্ড নেমে এল। মত্ত নেতাদের মাথায় ফুলের মুকুটের মত এর সমস্ত গৌরব ম্লান হয়ে আসছে। তাদের গর্বিত নেতাদের সুবাসিত দেহ মাতাল হয়ে সেখানেই লুটিয়ে পড়বে, ঢলে পড়বে প্রচণ্ড মত্ততার কোলে।


পাপ করেছিল তোমার আদি পিতা, আমার বিরুদ্ধে করেছিল পাপ তোমার নেতৃবৃন্দ এবং


রাজকীয় উৎসবের দিনে তাদের শাসনকর্তারা অপ্রকৃতিস্থ হয়ে পড়ে সুরার উত্তেজনায়, আর সে তখন ধৃষ্টদের সঙ্গে হাত মিলায়।


তোমার সর্বনাশ অনিবার্য! চূড়ান্ত ঔদ্ধত্যে তুমি চরম অবমাননা করেছ তোমার প্রতিবেশী রাজ্যের মানুষের। তোমার অমানুষিক অত্যাচারে তারা হয়েছে অনাবৃত, বিপর্যস্ত। এবার তোমার পালা।


সম্মানের পরিবর্তে আসবে এবার লজ্জা ও অপমান। এর হাত থেকে রেহাই নেই তোমার। প্রভু পরমেশ্বর স্বয়ং তোমায় সমুচিত দণ্ড দেবেন। গৌরব-সম্ভ্রম হারিয়ে তোমার লজ্জা রাখার কোনও উপায় থাকবে না।


কিন্তু উৎকোচের বিনিময়ে অপরাধীকে ছেড়ে দাও, আর নিরপরাধকে ন্যায়বিচারে বঞ্চিত কর।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন