Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 2:13 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

13 দুটি পাপ করেছে আমার প্রজারা; তারা আমার কাছ থেকে মুখ ফিরিয়ে চলে গেছে, ত্যাগ করেছে নিরন্তর উৎসারিত জলের প্রস্রবণ, আর মাটি খুঁড়ে তৈরি করেছে জলাধার, যাতে ফাটল ধরেছে, জল থাকে না সেখানে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

13 কেননা আমার লোকবৃন্দ দু’টি দোষ করেছে; জীবন্ত পানির ফোয়ারা যে আমি, আমাকে তারা ত্যাগ করেছে; আর নিজেদের জন্য কুয়া খনন করেছে, সেসব ভগ্ন কুয়া জলাধার হতে পারে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

13 “কারণ আমার প্রজারা দুটি পাপ করেছে: আমি যে জীবন্ত জলের উৎস, সেই আমাকে তারা পরিত্যাগ করেছে, আর নিজেদের জন্য খনন করেছে ভাঙা জলাধার, যা জল ধরে রাখতে পারে না!

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

13 কেননা আমার প্রজাবৃন্দ দুই দোষ করিয়াছে; জীবন্ত জলের উনুই যে আমি, আমাকে তাহারা ত্যাগ করিয়াছে; আর আপনাদের জন্য কূপ খুদিয়াছে, সেগুলি ভগ্ন কূপ, জলাধার হইতে পারে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

13 “আমার দেশের লোকরা দুটি ভুল কাজ করেছে। প্রথমতঃ যদিও আমি একটি জীবন্ত জলের ঝর্ণা তবু তারা আমার কাছ থেকে দূরে সরে গিয়েছে। আমিই জলের অস্তিত্ব। দ্বিতীয়তঃ তারা নিজেদের জন্য কূপ খনন করেছে। তারা ভিন্ন দেবতার উপর আস্থা রেখেছে। কিন্তু সেগুলি ভাঙা কূপ। জলাধার হতে পারে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

13 কারণ আমার প্রজারা আমার বিরুদ্ধে দুটি পাপ করেছে: জীবন্ত জলের উনুই যে আমি, সেই আমাকেই তারা ত্যাগ করেছে, আর নিজেদের জন্য কুয়ো খুঁড়েছে, ভাঙ্গা কুয়ো, যা জল ধরে রাখতে পারে না।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 2:13
49 ক্রস রেফারেন্স  

কিন্তু আমি যে জল দেব তা যে পান করবে সে আর কখন তৃষ্ণার্ত হবে না। আমার দেওয়া জলে তার অন্তর থেকে উৎসারিত হবে অনন্ত জীবনের ধারা।


উৎসবের শেষ এবং সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ দিনটিতে যীশু সবার সামনে দাঁড়িয়ে উচ্চকন্ঠে বললেন, যদি কেউ তৃষ্ণার্ত হয় সে আমার কাছে এসে পান করুক।


হে প্রভু পরমেশ্বর, তুমি ইসরায়েলের আশা, যারা তোমাকে পরিত্যাগ করে, লজ্জিত হবে তারা, ধূলির উপরে লেখা নামের মত মুছে যাবে তারা চিরতরে কারণ তারা পরিত্যাগ করেছে তোমায়, হে প্রভু পরমেশ্বর, জীবন-জলের উৎস যিনি।


এর পরে তিনি বললেন, “সুসম্পন্ন হল। আমিই আল্‌ফা এবং ওমেগা, আদি ও অন্ত। যে তৃষ্ণার্ত তাকে আমি জীবন জলের উৎস থেকে বিনামূল্যে পান করতে দেব।


জীবনের উৎস তুমিই তোমারই আলোকে আমরা হই আলোকিত।


এর পরে তিনি আমাকে জীবনজলের নদী দেখালেন। নদীর জল স্ফটিকের মত উজ্জ্বল এবং ঈশ্বরের ও মেষশাবকের সিংহাসন থেকে উৎসারিত।


যাতে ক্ষুধার নিবৃত্তি নেই, তার জন্য কেন বৃথা অর্থ ব্যয় কর? যাতে কোন তৃপ্তি নেই, তার জন্য কেন এত পরিশ্রম? শোন, আমার কথা শোন, যা বলি তাই কর, পরিতৃপ্ত হবে উপাদেয় খাদ্যে।


পবিত্র আত্মা ও বধু বলছেন, ‘স্বাগতম্‌’। যে একথা শোনে সেও বলুক, ‘স্বাগতম্‌’। যে তৃষ্ণার্ত সে আসুক, যে ইচ্ছুক বিনামূল্যে সে পান করুক জীবনবারি।


প্রভু পরমেশ্বর বলেন, আমার প্রজারা মূর্খ, তারা জানে না আমায়, নির্বোধ শিশুর মত, কোনও বোধবুদ্ধি নেই তাদের। তারা শুধু কুকাজেই দক্ষ, কিন্তু ভাল কাজে একেবারেই অক্ষম।


কোনও জাতি কি কখনও আরাধ্য দেবতা বদল করেছে, অবশ্য যদিও সে প্রকৃত দেবতা নয়? কিন্তু আমার প্রজারা তাদের দেবতা আমাকে করেছে বদল, যে আমি তাদের এনে দিয়েছিলাম সম্মান ও গৌরব। ঐ দেবতারা তাদের জন্য কিছুই করতে পারেনি।


এরা জলহীন প্রস্রবণের মত। ঝড়ে উড়ে যাওয়া কুয়াশার মত। এদের জন্য ঘোর অন্ধকারাচ্ছ্ন গহ্বর নির্দিষ্ট রয়েছে।


ইসরায়েল, তুমি নিজেই ডেকে এনেছ এ দুর্দৈব নিজের উপর! তুমি তোমার প্রভু পরমেশ্বর, আমাকে পরিত্যাগ করেছ, যখন আমি তোমাকে নিয়ে আসছিলাম পথ দেখিয়ে, তখনই।


আমি আমার প্রজাদের দণ্ড দেব, কারণ তারা পাপ করেছে। আমাকে পরিত্যাগ করে অন্য দেবতাদের কাছে বলি উৎসর্গ করেছে, পূজা করেছে অলীক মূর্তি গড়ে।


যে জন সুজন প্রিয় পাত্র তাঁর, তার আরাধ্য ঈশ্বর তাকে দেন প্রজ্ঞা, জ্ঞান ও সুখ অপার। কিন্তু দুর্জনকে নিয়োগ করেন তিনি উপার্জন এবং সঞ্চয় করার কর্মে, যেন ঈশ্বরের প্রিয়জনেরা লাভ করতে পারে সেই বঞ্চিত ধন। এ-ও রহস্যময়, বৃথা এ সব বোঝার চেষ্টা!


তেমরা আমাকে প্রত্যাখ্যান করেছ, মুখ ফিরিয়েছ আমার দিক থেকে। সেই হেতু আমি বিস্তার করেছি বাহু, তোমাদের দুমড়ে মুচড়ে পিষে ফেলেছি, কারণ ক্রোধ সংবরণ করতে করতে আমি ধৈর্য হারিয়েছি।


প্রভু পরমেশ্বর বলেছেন, তারা আমার প্রজা, তারা আমায় প্রতারণা করবে না। সেই জন্যই তিনি তাদের উদ্ধার করলেন


ফলে একদিন দেখবে বন্দীরূপে নিয়ে যাওয়া হচ্ছে তোমাদের। ক্ষুধায় মরবে নেতৃবৃন্দ, আর তৃষ্ণায় মরবে আপামর জনসাধারণ।


পশুপাল তাদের মনিবকে চেনে, গর্দভেরা জানে কোথায় তাদের মনিব তাদের চরাতে নিয়ে যান। কিন্তু আমার প্রজা ইসরায়েলীরা তাও জানে না।


পরে আমি হিসেব করে দেখলাম, কঠোর পরিশ্রমে কত না ফসল তুলেছি ঘরে, তবু যা চেয়েছি আমি, তার সবই অধরাই রয়ে গেছে, এ যেন আলেয়ার পিছনে ছোটা!


উপদেশক বলেনঃ সংসারে সবই দুর্বোধ্য, সব কিছুই হেঁয়ালি।


তারা তোমাদের পিতৃপুরুষদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করল। তোমাদের পিতৃপুরুষেরা তখন প্রভু পরমেশ্বরের কাছে আকুল বিনতি জানিয়ে বলল, প্রভুকে পরিত্যাগ করে বেল ও অষ্টারোৎ দেবদেবীদের ভজনা করে আমরা পাপ করেছি। কিন্তু এখন শত্রুদের হাত থেকে তুমি আমাদের উদ্ধার কর, আমরা তোমারই আরাধনা করব।


নবীরা মিথ্যা ছাড়া কিছু বলে না, পুরোহিতেরা তাদের সঙ্গে হাত মিলিয়ে চলে, আর আমার প্রজারা তার কোন প্রতিবাদই করে না। কিন্তু সেই অন্তিম দিনে তারা কি করবে?


মানুষ কিসের জন্য এত পরিশ্রম করে, তা-ও জেনেছি আমি। এর কারণ প্রতিবেশীর সাথে মানুষের প্রতিদ্বন্দিতা। কিন্তু এ-ও তো অসার আলেয়ার পিছনে ছুটে চলা।


প্রভু পরমেশ্বর বলেন, চোর ধরা পড়লে যেমন সে অপমানিত ও লাঞ্ছিত হয়, ঠিক তেমনই লাঞ্ছিত হবে ইসরায়েলের সমস্ত মানুষ—তোমাদের রাজা, রাজকর্মচারী, পুরোহিত ও প্রবক্তা নবী সকলেই।


মানুষ জ্ঞান, বুদ্ধি ও দক্ষতায় যা কিছু অর্জন করে, তার সবই তাকে রেখে যেতে হয় এমন কারও জন্যে যে তার জন্য কিছু করেনি কখনও। এ কি নিষ্ঠুর পরিহাস!


এ জগতের সব ঘটনাই আমি দেখেছি, বুঝেছি, সবই দুর্বোধ্য, সবই হেঁয়ালি।


তবুও তোমরা আমাকে পরিত্যাগ করে অন্য দেবতাদের পূজা করছ, তাই আমি আর তোমাদের উদ্ধার করব না।


হে আমার প্রজাবৃন্দ, আমি তোমাদের কি ক্ষতি করেছি? কিসে আমি তোমাদের বিরক্তি উৎপাদন করলাম? উত্তর দাও আমাকে।


কিন্তু সম্প্রতি উৎপীড়নকারীরা প্রজাদের সঙ্গে শত্রুর মত আচরণ করছে, তারা নিহীর শান্তিপ্রিয় পথচারীদের গায়ের পোষাকটিও ছিনিয়ে নিয়েছে।


লেবাননের শৈলশীর্ষ তুষারহীন হয়েছে কখনও? পর্বতের সুশীতল ঝর্ণা কি কখনও হয়েছে শুষ্ক?


আমার প্রজাদের মধ্যে দুর্জনেরা বাস করে, পাখিধরাদের মত তারা জাল পেতে অপেক্ষা করে মানুষ ধরার জন্য।


উপদেশক তাই বলছেন, সবই দুর্বোধ্য, সব হেঁয়ালি।


যীশু তাকে উত্তর দিলেন, যদি তুমি জানতে ঈশ্বরের দানের কথা এবং যদি জানতে কে তোমায় বলছেন ‘আমাকে জল দাও’, তাহলে তুমিই তাঁর কাছে জল চাইতে এবং তিনি তোমাকে জীবনবারি দান করতেন।


সেই নারী তাঁকে বলল, মহাশয় আপনার তো কলসী নেই, আর কুয়োটিও গভীর। তাহলে কোথা থেকে আপনি জীবনবারি পাবেন?


প্রভু পরমেশ্বর তখন মোশিকে বললেন, তোমার পূর্ব পুরুষদের সঙ্গে তুমিও শীঘ্রই সমাহিত হবে এবং এই লোকেরা যে দেশ অধিকার করতে যাচ্ছে সেখানে গিয়ে তারা যখন ভিন্ন জাতির মানুষের সঙ্গে বসবাস করবে তখন তারা আমাকে পরিত্যাগ করে সেই দেশের দেবতাদের উপাসনা করবে এবং তাদের সঙ্গে আমার স্থাপিত সম্বন্ধের চুক্তি ভঙ্গ করবে।


পরিত্রাণের সেই উৎস থেকে আনন্দে করবে পান আমার তৃষিত হৃদয়।


ধনবানেরা ভৃত্যদের পাঠাচ্ছে জল আনতে, তারা চলেছে জলের কূপের কাছে কিন্তু একবিন্দুও জল নেই সেখানে, ফিরে এসেছে তারা শূন্য পাত্র নিয়ে। হতাশায়, দুঃখে ও লজ্জায় মুখ ঢেকেছে তারা।


এ কাজ যে আমি করতে চলেছি, তার কারণ প্রজারা আমাকে পরিত্যাগ করেছে এবং অন্যান্য অলীক দেবতাদের কাছে বলি ও নৈবেদ্য উৎসর্গ করে এই স্থানকে অশুচি করেছে। এই সমস্ত দেবতাদের বিষয়ে তারা বা তাদের পূর্বপুরুষেরা, বা যিহুদীয়ার রাজারা কিছুই জানে না। নিরপরাধ মানুষের রক্তে এখানকার মাটি তারা রাঙিয়ে দিয়েছে এবং


দিব্য পুরুষ আমাকে ফিরিয়ে আনলেন মন্দিরের প্রবেশ পথে। সেই প্রবেশ পথের নীচ দিয়ে একটি প্রস্রবণ উৎসারিত হয়ে পূর্বদিকে বয়ে চলেছে। পূর্বদিকেই ছিল মন্দিরের মুখ। মন্দিরের দক্ষিণ অংশের নীচ থেকে এই স্রোত উৎসারিত হয়ে যজ্ঞ বেদীর দক্ষিণ দিক ঘুরে প্রবাহিত হচ্ছে।


সেই দিন দাউদ বংশ ও জেরুশালেম নীবাসীদের অশুচিতা ও পাপ ধৌত করার জন্য এক প্রস্রবণের মুখ খুলে যাবে।


কারণ তারা আমাকে পরিত্যাগ করেছে এবং অন্য দেবতাদের প্রতিমা গড়ে পূজা করেছে। তাই জেরুশালেমের উপর আমার ক্রোধ জ্বলে উঠেছে, কখনও এ ক্রোধ প্রশমিত হবে না।


হে পাপিষ্ঠ জাতি, দুর্নীতিগ্রস্ত ভ্রষ্টাচারী প্রজা, তোমরা উচ্ছন্নে যাও! তোমাদের পাপ তোমাদের টেনে নীচে নামাবে! তোমরা তোমদের প্রভু পরমেশ্বরকে, ইসরায়েলের পবিত্র ঈশ্বরকে প্রত্যাখ্যান করেছ এবং তাঁর দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে আছ।


ঐ সমস্ত প্রতিমা ইসরায়েলীদের আমার কাছ থেকে দূরে সরিয়ে নিয়ে গেছে। কিন্তু আমি জানি, আমার উত্তর আবার তাদের আমার কাছে ফিরিয়ে আনবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন