Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




যিরমিয় 10:5 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

5 তরমুজের ক্ষেতে কাকতাড়ুয়ার মত এই মূর্তিগুলি, কথা বলতে পারে না, হাঁটতেও পারে না ওরা, ওদের বয়ে নিয়ে যেতে হয়। তোমরা ভয় পেয়ো না ওদের, ওরা কোনও ক্ষতি করতে পারবে না তোমাদের, পারবে না কোনও মঙ্গলও করতে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

5 সেসব খোদিত স্তম্ভস্বরূপ; কথা বলতে পারে না; তাদেরকে বহন করতে হয়, কারণ তারা চলতে পারে না। তোমরা তাদেরকে ভয় পেয়ো না। কারণ তারা অমঙ্গল করতে পারে না, মঙ্গল করতেও তাদের সাধ্য নেই।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

5 কোনো শসা ক্ষেতে যেমন কাকতাড়ুয়া, তাদের মূর্তিগুলিও তেমনই কথা বলতে পারে না; তাদের বহন করে নিয়ে যেতে হয়, কারণ তারা চলতে পারে না। তোমরা তাদের ভয় পেয়ো না; তারা কোনো ক্ষতি করতে পারবে না, ভালো কিছুও তারা করতে পারে না।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

5 সে সকল কোঁদা স্তম্ভস্বরূপ; কথা কহিতে পারে না; তাহাদিগকে বহন করিতে হয়, কারণ তাহারা চলিতে পারে না। তোমরা তাহাদের হইতে ভীত হইও না; কারণ তাহারা অহিত করিতে পারে না, হিত করিতেও তাহাদের সাধ্য নাই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

5 অন্যান্য জাতিসমূহের মূর্ত্তিগুলো তরমুজ ক্ষেতে কাকতাড়ুয়ার মত। ঐ মূর্ত্তিরা কথা বলতে পারে না। তারা নিজের পায়ে হাঁটতে পারে না। তাই লোকরা তাদের কাঁধে করে বয়ে নিয়ে বেড়ায়। সুতরাং ঐ মূর্ত্তিদের ভয় পেও না। তারা তোমাদের যেমন সাহায্য করতে পারবে না, তেমন কোন ক্ষতিও করতে পারবে না।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

5 এই প্রতিমাগুলি শশার ক্ষেতের কাকতাড়ুয়ার মত, কারণ তারা কথা বলতে পারে না। তাদের বয়ে নিয়ে যেতে হয়, কারণ তারা হাঁটতে পারে না। তাদের ভয় কোরো না, কারণ তারা ক্ষতিও করতে পারে না, তারা কিছু ভালোও করতে পারে না।

অধ্যায় দেখুন কপি




যিরমিয় 10:5
16 ক্রস রেফারেন্স  

কাঁধে তুলে তাকে বয়ে নিয়ে যায় তারা, প্রতিষ্ঠা করে একটি স্থানে, সেখানেই সেটি দাঁড়িয়ে থাকে নিশ্চল হয়ে, সেখান থেকে নড়ার ক্ষমতা এই তার। কেউ যদি তার কাছে জানায় বিনতি পারে না সে উত্তর দিতে, পারে না রক্ষা করতে তাকে দুর্দৈব থেকে।


তোমরা জান যে তোমরা যখন বিধর্মী ছিলে তখন কীভাবে তোমরা নিষ্প্রাণ প্রতিমার প্রতি আকৃষ্ট হয়ে বিপথে গিয়েছিলে।


প্রতিমার কাছে উৎসর্গ করা খাদ্য সম্পর্কে আমরা জানি এ জগতে প্রতিমার কোন অস্বিত্বই নেই। ঈশ্বর এক এবং অনন্য।


তার সর্বনাশ অনিবার্য, যে কাষ্ঠখণ্ডকে সম্বোধন করে বলে, ‘তুমি জাগ্রত হও’, মূক পাষাণ মূর্তিকে বলে, ‘ওঠ’। এই প্রতিমা কি প্রকাশ করতে পারে পরম জ্ঞান? সোনা-রূপোয় মোড়া হলেও প্রাণবায়ু নেই তার মধ্যে।


ব্যাবিলনের দেবকুলের অন্তিমক্ষণ সমুপস্থিত! একদা পূজিত হত বেল আর নবোদেব আজ তাদের বোঝাই করা হয়েছে গর্দভ পৃষ্ঠে, তাদের ভারে ভারাক্রান্ত অসহায় ক্লান্ত পশুরা।


প্রভু পরমেশ্বর বলেন, সাম্রাজ্যের পতন কালে জাতিবৃন্দের মধ্য থেকে রক্ষা পেয়েছ যারা, একত্র হও তোমরা সকলে, বিচারের জন্য প্রস্তুত কর নিজেদের।


তারা একটি বৃষ নিয়ে উৎসর্গ করল এবং সকাল থেকে দুপুর পর্যন্ত চীৎকার করে বেলদেবকে আহ্বান করতে লাগল: হে বেলদেব, আমাদের ডাকে সাড়া দাও। সেই সঙ্গে নেচে নেচে তারা যজ্ঞবেদী প্রদক্ষিণ করতে লাগল। কিন্তু কোন সাড়া এল না।


এই দৃশ্য দেখে মানুষ হয় স্তম্ভিত, হারায় চেতনা, প্রতিমা নির্মাতাদের হয় নিদারুণ মোহভঙ্গ, কারণ তাদের হাতে গড়া প্রতিমারা অলীক নিষ্প্রাণ,


সেখানে তোমরা মানুষের হাতে গড়া কাঠের ও পাথরের দেবতা-যারা দেখতে, শুনতে, খেতে, ঘ্রাণ নিতে পারে না, তাদের পূজা করবে।


এতে প্রভু পরমেশ্বর অত্যন্ত ক্রুদ্ধ হলেন এবং তাঁর কাছে একজন নবীকে পাঠালেন। নবী এসে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, আপনি কেন ঐ দেবতাদের উপাসনা করছেন যে দেবতারা তাদের নিজেদের ভক্তদের তোমার হাত থেকে রক্ষা করতে পারল না?


মোয়াববাসীরা পর্বতের দেবস্থানে তাদের দেবতাদের কাছে এবং তাদের মন্দিরে মন্দিরে প্রার্থনা নিবেদন করে নিজেদের ক্লান্ত করছে, কিন্তু এতে তাদের কোন মঙ্গলই হবে না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন