Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 7:11 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

11 কিন্তু তোমরা বল, যদি কেউ তার পিতামাতাকে বলে, আমার কাছ থেকে যা কিছু তোমাদের প্রাপ্য তা সবই ‘কোরবান’ অর্থাৎ ঈশ্বরকে নিবেদিত।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

11 কিন্তু তোমরা বলে থাক, মানুষ যদি পিতাকে কিংবা মাতাকে বলে, ‘আমার কাছ থেকে যা দিয়ে তোমার উপকার হতে পারতো, তা কোরবান, অর্থাৎ আল্লাহ্‌কে দেওয়া হয়েছে,’

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

11 কিন্তু তোমরা বলে থাকো, কেউ যদি তার বাবা অথবা মাকে বলে, ‘আমার কাছ থেকে যে সাহায্য তোমরা পেতে পারতে, তা কর্বান,’ (অর্থাৎ ঈশ্বরকে দেওয়া হয়েছে)—

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

11 Kintu tomará baliyá tháka, Manushya jadi ápan pitáke kimbá mátáke bale, ámá haite jaddvárá tomár upakár haite párita, táhá karbán arthát upahár haila [ityádi];

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

11 কিন্তু তোমরা বলিয়া থাক, মনুষ্য যদি পিতাকে কিম্বা মাতাকে বলে, ‘আমা হইতে যাহা দিয়া তোমার উপকার হইতে পারিত, তাহা কর্ব্বান্‌, অর্থাৎ ঈশ্বরকে দত্ত হইয়াছে,’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

11 কিন্তু তোমরা বল লোকটি যদি তার বাবা-মাকে বলে, ‘আমি যা কিছু দিয়ে তোমাদের উপকার করতে পারতাম, তা ঈশ্বরকে উৎসর্গ করেছি,’

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 7:11
6 ক্রস রেফারেন্স  

এ কথাও তোমরা বলে থাক, যদি কেউ বেদীর নামে দিব্যি করে তাতে কিছু আসে যায় না, কিন্তু যে বেদী উপরে নৈবেদ্যের দিব্যি করে তবে সে শপথবদ্ধ হয়।


কিন্তু তোমরা বলে থাক, আপন পিতা কিম্বা মাতাকে যে লোকটি বলে, ‘আমার কাছ থেকে তুমি যা কিছু পেতে তা সবই ঈশ্বরের নিবেদন করলান,’


তুমি ইসরায়েলীদের বল যে তোমাদের মধ্যে কেউ যদি প্রভু পরমেশ্বরের উদ্দেশে বলি উৎসর্গ করতে চায় তবে সে যেন নিজের পশুপাল থেকে গরু, কিম্বা ছাগ বা মেষ বলিরূপে উৎসর্গ করে।


পুরোহিত প্রধানেরা মুদ্রাগুলি তুলে নিয়ে বললেন, এগুলি কোষাগারে রাখা ঠিক হবে না। কারণ এ হল রক্তের মূল্য।


তাহলে তোমরা আর তাকে তার পিতামাতার জন্য কিছু করতে দাও না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন