Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 4:14 - পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

14 বপনকারী ঈশ্বরের বাক্য বপন করে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

14 সেই বীজ বপনকারী কালামরূপ বীজ বপন করে।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

14 কৃষক বাক্য-বীজ বপন করে।

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

14 Ai bíjbápak bákyaṭí bapan kare.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

14 সেই বীজবাপক বাক্য-বীজ বুনে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

14 সেই চাষী হল সেই লোক, যে ঈশ্বরের শিক্ষা মানুষেব কাছে নিয়ে যায়।

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 4:14
13 ক্রস রেফারেন্স  

যে শিষ্যেরা চারিদিকে ছড়িয়ে পড়েছিলেন তাঁরা বিভিন্ন এলাকায় সুসমাচার প্রচার করতে লাগলেন।


স্বর্গরাজ্যের কথা যে শোনে কিন্তু কিছুই বোঝে না, সে হল পথের ধারে পতিত বীজের মত। তার অন্তরে যা বপন করা হয় শয়তান এসে তা কেড়ে নিয়ে যায়।


রূপকটি এই: ঐ বীজ হল ঈশ্বরের বাণী।


তিনি তাঁদের বললেন, ভাল বীজ যিনি বোনেন তিনি হলেন মানবপুত্র,


শোন! একজন চাষী মাঠে বীজ বুনতে গেল।


ফলে সেখানে এত লোক এসে জড়ো হল যে দরজার সামনে পর্যন্ত একটুও জায়গা রইল না। যীশু তাদের কাছে প্রচার করতে লাগলেন।


শস্যের জন্য পর্যাপ্ত জল এবং গর্দভ ও পশুপালেন জন্য সর্বত্র নিরাপদ চারণক্ষেত্র লাভে প্রত্যেকে আনন্দিত হবে।


প্রত্যক্ষদর্শীরা এবং সুসমাচার প্রচারকেরা প্রথম থেকে যে ঐতিহ্য প্রবর্তন করে গেছেন, তারই অনুসরণে তাঁরা এইগুলি লিখেছেন।


উপমার ছলে তিনি তাদের অনেক কথাই বললেন। তিনি বললেন, একজন কৃষক বীজ বুনতে গেল। বীজ বোনার সময় কিছু বীজ পথের ধারে পড়ল


যীশু তাদের জিজ্ঞাসা করলেন, তোমরা এই উপমাটি বুঝতে পারলে না? তাহলে অড়্য সব উপমার অর্থ কি করে বুঝবে?


পথের ধারে পড়া বীজ বলতে সেই শ্রোতাদের বোঝায় যাদের অন্তরে বাক্যরূপ বীজ বপন করার সঙ্গে সঙ্গে শয়তান এসে তা হরণ করে নিয়ে যায়।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন